Церковь Святой Троицы Живоначальной — различия между версиями

Материал из Словари по городам
Перейти к: навигация, поиск
м (1 версия импортирована)
Строка 4: Строка 4:
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_ru.png|50 px|]]&nbsp;Русский язык</h2>
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_ru.png|50 px|]]&nbsp;Русский язык</h2>
 
      
 
      
     <p><h3>Церковь Святой Троицы Живоначальной, Свято-Троицкая церковь «Кулич и Пасха»</h3></p>
+
     <p><h3>Церковь Святой Троицы ЖивоначальнойСвято-Троицкая церковь «Кулич и Пасха»<br/></h3></p>
     <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>Tserkov Svyatoy Troitsy Zhivonachalnoy, Svyato-Troitskaya tserkov "Kulich i Paskha"""</p>
+
     <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>Tserkov Svyatoy Troitsy ZhivonachalnoySvyato-Troitskaya tserkov "Kulich i Paskha"""<br/></p>
     <p><span class="textMuted">Comment: </span>Церковь Святой Троицы Живоначальной<br/>вариант названиявариант названия<br/></p>
+
     <p><span class="textMuted">Comment: </span>Церковь Святой Троицы Живоначальной<br/>вариант названия<br/>вариант названия<br/></p>
 
    
 
    
 
     <h3>Троицкая церковь «Кулич и Пасха»</h3>
 
     <h3>Троицкая церковь «Кулич и Пасха»</h3>
Строка 18: Строка 18:
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]]&nbsp;English</h2>
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]]&nbsp;English</h2>
 
      
 
      
     <p><h3>Holy Live-Giving Trinity Church, Easter Cake and Pudding Trinity Church</h3></p>
+
     <p><h3>Holy Live-Giving Trinity ChurchEaster Cake and Pudding Trinity Church<br/></h3></p>
     <p><span class="textMuted">Comment: </span>Kulich and Paskha Trinity Church<br/>Holy Live-Giving Trinity ChurchAs per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/>Holy Live-Giving Trinity Church</p>
+
     <p><span class="textMuted">Comment: </span>Kulich and Paskha Trinity Church<br/>full name;
 +
usually a shorter name is used if there is an established one<br/>As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/>other name;
 +
literal translation<br/></p>
 
</div>
 
</div>

Версия 16:34, 8 февраля 2018

Internal flag ru.png Русский язык

Церковь Святой Троицы ЖивоначальнойСвято-Троицкая церковь «Кулич и Пасха»

Transliteration: Tserkov Svyatoy Troitsy ZhivonachalnoySvyato-Troitskaya tserkov "Kulich i Paskha"""

Comment: Церковь Святой Троицы Живоначальной
вариант названия
вариант названия

Троицкая церковь «Кулич и Пасха»

Transliteration: Troitskaya tserkov "Kulich i Paskha"""

Comment: Троицкая церковь «Кулич и Пасха»

Internal flag en.png English

Holy Live-Giving Trinity ChurchEaster Cake and Pudding Trinity Church

Comment: Kulich and Paskha Trinity Church
full name; usually a shorter name is used if there is an established one
As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.
other name; literal translation