Церковь Святой Троицы Живоначальной — различия между версиями
Geel (обсуждение | вклад) м (1 версия импортирована) |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | Троицкая церковь «Кулич и Пасха» | + | |
+ | <!-- Russian chapter --> | ||
+ | <div class="textBlock"> | ||
+ | <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_ru.png|50 px|]] Русский язык</h2> | ||
+ | |||
+ | <p><h3>Церковь Святой Троицы Живоначальной, Свято-Троицкая церковь «Кулич и Пасха»</h3></p> | ||
+ | <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>Tserkov Svyatoy Troitsy Zhivonachalnoy, Svyato-Troitskaya tserkov "Kulich i Paskha"""</p> | ||
+ | <p><span class="textMuted">Comment: </span>Церковь Святой Троицы Живоначальной<br/>вариант названиявариант названия<br/></p> | ||
+ | |||
+ | <h3>Троицкая церковь «Кулич и Пасха»</h3> | ||
+ | <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>Troitskaya tserkov "Kulich i Paskha"""</p> | ||
+ | <p><span class="textMuted">Comment: </span>Троицкая церковь «Кулич и Пасха»</p> | ||
+ | |||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | <!-- English chapter --> | ||
+ | <div class="textBlock"> | ||
+ | <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]] English</h2> | ||
+ | |||
+ | <p><h3>Holy Live-Giving Trinity Church, Easter Cake and Pudding Trinity Church</h3></p> | ||
+ | <p><span class="textMuted">Comment: </span>Kulich and Paskha Trinity Church<br/>full name; | ||
+ | usually a shorter name is used if there is an established oneAs per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/>other nameother name; | ||
+ | literal translation<br/></p> | ||
+ | </div> |
Версия 11:09, 8 февраля 2018
Содержание
Русский язык
Церковь Святой Троицы Живоначальной, Свято-Троицкая церковь «Кулич и Пасха»
Transliteration: Tserkov Svyatoy Troitsy Zhivonachalnoy, Svyato-Troitskaya tserkov "Kulich i Paskha"""
Comment: Церковь Святой Троицы Живоначальной
вариант названиявариант названия
Троицкая церковь «Кулич и Пасха»
Transliteration: Troitskaya tserkov "Kulich i Paskha"""
Comment: Троицкая церковь «Кулич и Пасха»
English
Holy Live-Giving Trinity Church, Easter Cake and Pudding Trinity Church
Comment: Kulich and Paskha Trinity Church
full name;
usually a shorter name is used if there is an established oneAs per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.
other nameother name;
literal translation