Церковь Святой Троицы Живоначальной — различия между версиями

Материал из Словари по городам
Перейти к: навигация, поиск
м (1 версия импортирована)
м (1 версия импортирована)
 
(не показано 15 промежуточных версий 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
Троицкая церковь «Кулич и Пасха»
+
 
 +
<!-- Russian chapter -->
 +
<div class="textBlock">
 +
    <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_ru.png|50 px|]]&nbsp;Русский язык</h2>
 +
   
 +
    <p><h3>Церковь Святой Троицы Живоначальной</h3><span class="textMuted">Transliteration: </span>Tserkov Svyatoy Troitsy Zhivonachalnoy<br/><span class="textMuted">Comment: </span>полное название<br/><h3>Троицкая церковь «Кулич и Пасха»</h3><span class="textMuted">Transliteration: </span>Troitskaya tserkov "Kulich i Paskha"""<br/><span class="textMuted">Comment: </span>вариант названия<br/><h3>Свято-Троицкая церковь «Кулич и Пасха»</h3><span class="textMuted">Transliteration: </span>Svyato-Troitskaya tserkov "Kulich i Paskha"""<br/><span class="textMuted">Comment: </span>вариант названия<br/></p>
 +
<!-- English chapter -->
 +
<div class="textBlock">
 +
    <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]]&nbsp;English</h2>
 +
   
 +
    <p>
 +
    <h3>Holy Live-Giving Trinity Church</h3><span class="textMuted">Comment: </span>full name;
 +
usually a shorter name is used if there is an established one<br/>As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/><h3>Kulich and Paskha Trinity Church</h3>other name<br/><h3>Easter Cake and Pudding Trinity Church</h3>other name;
 +
literal translation<br/></p>
 +
</div>

Текущая версия на 17:55, 8 февраля 2018

Internal flag ru.png Русский язык

Церковь Святой Троицы Живоначальной

Transliteration: Tserkov Svyatoy Troitsy Zhivonachalnoy
Comment: полное название

Троицкая церковь «Кулич и Пасха»

Transliteration: Troitskaya tserkov "Kulich i Paskha"""
Comment: вариант названия

Свято-Троицкая церковь «Кулич и Пасха»

Transliteration: Svyato-Troitskaya tserkov "Kulich i Paskha"""
Comment: вариант названия

Internal flag en.png English

Holy Live-Giving Trinity Church

Comment: full name; usually a shorter name is used if there is an established one
As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.

Kulich and Paskha Trinity Church

other name

Easter Cake and Pudding Trinity Church

other name; literal translation