Храм Воскресения Христова — различия между версиями

Материал из Словари по городам
Перейти к: навигация, поиск
м (1 версия импортирована)
 
(не показано 6 промежуточных версий 2 участников)
Строка 4: Строка 4:
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_ru.png|50 px|]]&nbsp;Русский язык</h2>
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_ru.png|50 px|]]&nbsp;Русский язык</h2>
 
      
 
      
     <p><h3>Храм Воскресения ХристоваЦерковь Воскресения Христова Всероссийского Александро-Невского братства трезвости<br/></h3></p>
+
     <p><h3>Храм Воскресения Христова</h3><span class="textMuted">Transliteration: </span>Khram Voskreseniya Khristova<br/><span class="textMuted">Comment: </span>полное название<br/>у Варшавского вокзала<br/><h3>Воскресенская церковь (у Варшавского вокзала)</h3><span class="textMuted">Transliteration: </span>Voskresenskaya tserkov (u Varshavskogo vokzala)<br/><span class="textMuted">Comment: </span>краткое название<br/><h3>Церковь Воскресения Христова Всероссийского Александро-Невского братства трезвости</h3><span class="textMuted">Transliteration: </span>Tserkov Voskreseniya Khristova Vserossiyskogo Aleksandro-Nevskogo bratstva trezvosti<br/><span class="textMuted">Comment: </span>вариант названия<br/></p>
    <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>Khram Voskreseniya KhristovaTserkov Voskreseniya Khristova Vserossiyskogo Aleksandro-Nevskogo bratstva trezvosti<br/></p>
 
    <p><span class="textMuted">Comment: </span>Храм Воскресения Христова<br/>у Варшавского вокзала<br/>краткое название<br/>вариант названия<br/></p>
 
   
 
    <h3>Воскресенская церковь (у Варшавского вокзала)</h3>
 
    <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>Voskresenskaya tserkov (u Varshavskogo vokzala)</p>
 
    <p><span class="textMuted">Comment: </span>Воскресенская церковь (у Варшавского вокзала)</p>
 
   
 
</div>
 
 
 
 
<!-- English chapter -->
 
<!-- English chapter -->
 
<div class="textBlock">
 
<div class="textBlock">
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]]&nbsp;English</h2>
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]]&nbsp;English</h2>
 
      
 
      
     <p><h3>Church of the Resurrection of ChristResurrection Church of the All-Russian Brotherhood of Sobriety Dedicated to Alexander Nevsky<br/></h3></p>
+
     <p>
    <p><span class="textMuted">Comment: </span>Resurrection Church<br/>full name;
+
    <h3>Church of the Resurrection of Christ</h3><span class="textMuted">Comment: </span>full name;
usually a shorter name is used if there is an established one<br/>at the Warsaw railway station<br/>As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/>other name<br/></p>
+
usually a shorter name is used if there is an established one<br/>at the Warsaw railway station<br/>As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/><h3>Resurrection Church</h3>short name<br/><h3>Resurrection Church of the All-Russian Brotherhood of Sobriety Dedicated to Alexander Nevsky</h3>other name<br/></p>
 
</div>
 
</div>

Текущая версия на 17:56, 8 февраля 2018

Internal flag ru.png Русский язык

Храм Воскресения Христова

Transliteration: Khram Voskreseniya Khristova
Comment: полное название
у Варшавского вокзала

Воскресенская церковь (у Варшавского вокзала)

Transliteration: Voskresenskaya tserkov (u Varshavskogo vokzala)
Comment: краткое название

Церковь Воскресения Христова Всероссийского Александро-Невского братства трезвости

Transliteration: Tserkov Voskreseniya Khristova Vserossiyskogo Aleksandro-Nevskogo bratstva trezvosti
Comment: вариант названия

Internal flag en.png English

Church of the Resurrection of Christ

Comment: full name; usually a shorter name is used if there is an established one
at the Warsaw railway station
As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.

Resurrection Church

short name

Resurrection Church of the All-Russian Brotherhood of Sobriety Dedicated to Alexander Nevsky

other name