Церковь Святой Троицы Живоначальной — различия между версиями
Geel (обсуждение | вклад) м (1 версия импортирована) |
|
(нет различий)
|
Текущая версия на 17:55, 8 февраля 2018
Содержание
Русский язык
Церковь Святой Троицы Живоначальной
Transliteration: Tserkov Svyatoy Troitsy ZhivonachalnoyComment: полное название
Троицкая церковь «Кулич и Пасха»
Transliteration: Troitskaya tserkov "Kulich i Paskha"""Comment: вариант названия
Свято-Троицкая церковь «Кулич и Пасха»
Transliteration: Svyato-Troitskaya tserkov "Kulich i Paskha"""Comment: вариант названия
English
Holy Live-Giving Trinity Church
Comment: full name; usually a shorter name is used if there is an established oneAs per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.