1-й Красненький мост — различия между версиями

Материал из Словари по городам
Перейти к: навигация, поиск
м (1 версия импортирована)
 
(не показаны 22 промежуточные версии 2 участников)
Строка 4: Строка 4:
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_ru.png|50 px|]]&nbsp;Русский язык</h2>
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_ru.png|50 px|]]&nbsp;Русский язык</h2>
 
      
 
      
     <p><h3>1-й Красненький мост</h3></p>
+
     <p><h3>1-й Красненький мост</h3><span class="textMuted">Transliteration: </span>pervy Krasnenky most<br/><span class="textMuted">Comment: </span>г. Санкт-Петербург<br/></p>
    <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>pervy Krasnenky most</p>
 
    <p><span class="textMuted">Comment: </span>1-й Красненький мост<br/></p>
 
   
 
    <h3></h3>
 
    <p><span class="textMuted">Transliteration: </span></p>
 
    <p><span class="textMuted">Comment: </span></p>
 
   
 
</div>
 
 
 
 
<!-- English chapter -->
 
<!-- English chapter -->
 
<div class="textBlock">
 
<div class="textBlock">
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]]&nbsp;English</h2>
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]]&nbsp;English</h2>
 
      
 
      
     <p><h3>1st Krasnenky Bridge</h3></p>
+
     <p>
    <p><span class="textMuted">Comment: </span>pervy Krasnenky most<br/>main translation</p>
+
    <h3>1st Krasnenky Bridge</h3><span class="textMuted">Comment: </span>main translation<br/><h3>pervy Krasnenky most</h3>As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the bridge names shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/></p>
 
</div>
 
</div>

Текущая версия на 17:52, 8 февраля 2018

Internal flag ru.png Русский язык

1-й Красненький мост

Transliteration: pervy Krasnenky most
Comment: г. Санкт-Петербург

Internal flag en.png English

1st Krasnenky Bridge

Comment: main translation

pervy Krasnenky most

As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the bridge names shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.