Церковь святого великомученика Пантелеимона Целителя — различия между версиями

Материал из Словари по городам
Перейти к: навигация, поиск
м (1 версия импортирована)
Строка 6: Строка 6:
 
     <p><h3>Церковь святого великомученика Пантелеимона Целителя </h3></p>
 
     <p><h3>Церковь святого великомученика Пантелеимона Целителя </h3></p>
 
     <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>tserkov svyatogo velikomuchennika  Panteleimona Tselitelya</p>
 
     <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>tserkov svyatogo velikomuchennika  Panteleimona Tselitelya</p>
     <p><span class="textMuted">Comment: </span>Церковь святого великомученика Пантелеимона Целителя <br/>при Городской больнице № 38 имени Н. А. Семашко в г. Пушкин<br/>Пантелеимоновская церковь (Пушкин)</p>
+
     <p><span class="textMuted">Comment: </span>Церковь святого великомученика Пантелеимона Целителя <br/>при Городской больнице № 38 имени Н. А. Семашко в г. Пушкин<br/>краткое название<br/></p>
 
    
 
    
 
     <h3>Пантелеимоновская церковь (Пушкин)</h3>
 
     <h3>Пантелеимоновская церковь (Пушкин)</h3>
Строка 19: Строка 19:
 
      
 
      
 
     <p><h3>St. Panteleimon the Great Martyr and Healer Church (Pushkin)</h3></p>
 
     <p><h3>St. Panteleimon the Great Martyr and Healer Church (Pushkin)</h3></p>
     <p><span class="textMuted">Comment: </span>St. Panteleimon Church (Pushkin)<br/>St. Panteleimon the Great Martyr and Healer Church (Pushkin)At Municipal hospital No. 38 named after N. A. Semashov in Pushkin<br/>As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/></p>
+
     <p><span class="textMuted">Comment: </span>St. Panteleimon Church (Pushkin)<br/>full name;
 +
usually a shorter name is used if there is an established one<br/>At Municipal hospital No. 38 named after N. A. Semashov in Pushkin<br/>As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/></p>
 
</div>
 
</div>

Версия 16:34, 8 февраля 2018

Internal flag ru.png Русский язык

Церковь святого великомученика Пантелеимона Целителя

Transliteration: tserkov svyatogo velikomuchennika Panteleimona Tselitelya

Comment: Церковь святого великомученика Пантелеимона Целителя
при Городской больнице № 38 имени Н. А. Семашко в г. Пушкин
краткое название

Пантелеимоновская церковь (Пушкин)

Transliteration: Panteleimonovskaya tserkov (Pushkin)

Comment: Пантелеимоновская церковь (Пушкин)

Internal flag en.png English

St. Panteleimon the Great Martyr and Healer Church (Pushkin)

Comment: St. Panteleimon Church (Pushkin)
full name; usually a shorter name is used if there is an established one
At Municipal hospital No. 38 named after N. A. Semashov in Pushkin
As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.