Церковь иконы Божией Матери «Неупиваемая Чаша» — различия между версиями

Материал из Словари по городам
Перейти к: навигация, поиск
м (1 версия импортирована)
Строка 6: Строка 6:
 
     <p><h3>Церковь иконы Божией Матери «Неупиваемая Чаша»</h3></p>
 
     <p><h3>Церковь иконы Божией Матери «Неупиваемая Чаша»</h3></p>
 
     <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>Tserkov ikony Bozhiyey Materi «Neupivayemaya Chasha»</p>
 
     <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>Tserkov ikony Bozhiyey Materi «Neupivayemaya Chasha»</p>
     <p><span class="textMuted">Comment: </span>Церковь иконы Божией Матери «Неупиваемая Чаша»<br/>на Васильевском острове<br/></p>
+
     <p><span class="textMuted">Comment: </span>Церковь иконы Божией Матери «Неупиваемая Чаша»<br/>полное название<br/>на Васильевском острове<br/></p>
 
    
 
    
 
     <h3></h3>
 
     <h3></h3>
 +
 
     <p><span class="textMuted">Transliteration: </span></p>
 
     <p><span class="textMuted">Transliteration: </span></p>
 
     <p><span class="textMuted">Comment: </span></p>
 
     <p><span class="textMuted">Comment: </span></p>

Версия 16:51, 8 февраля 2018

Internal flag ru.png Русский язык

Церковь иконы Божией Матери «Неупиваемая Чаша»

Transliteration: Tserkov ikony Bozhiyey Materi «Neupivayemaya Chasha»

Comment: Церковь иконы Божией Матери «Неупиваемая Чаша»
полное название
на Васильевском острове

Transliteration:

Comment:

Internal flag en.png English

Church of the Icon of the Virgin "The Inexhaustible Chalice"""

Comment: full name; usually a shorter name is used if there is an established one
on Vasilyevsky Island
As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.