Церковь иконы Божией Матери «Знамение» — различия между версиями

Материал из Словари по городам
Перейти к: навигация, поиск
м (1 версия импортирована)
Строка 20: Строка 20:
 
     <p><h3>Church of the Icon of Our Lady of the Sign</h3></p>
 
     <p><h3>Church of the Icon of Our Lady of the Sign</h3></p>
 
     <p><span class="textMuted">Comment: </span>Church of the Sign<br/>full name;
 
     <p><span class="textMuted">Comment: </span>Church of the Sign<br/>full name;
usually a shorter name is used if there is an established oneIn Pushkin<br/>As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/>Church of the Icon of Our Lady of the Sign</p>
+
usually a shorter name is used if there is an established oneIn Pushkin<br/>As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/></p>
 
</div>
 
</div>

Версия 11:20, 8 февраля 2018

'(с)  Алексей Бойков. Копирование, распространение и использование любым другим способом запрещено без согласия автора.'
© Алексей Бойков. Копирование, распространение и использование любым другим способом запрещено без согласия автора.

Internal flag ru.png Русский язык

Церковь иконы Божией Матери «Знамение»

Transliteration: Tserkov ikony Bozhyey Materi "Znameniye"""

Comment: Церковь иконы Божией Матери «Знамение»
Действующий православный храм в Пушкине. Храм является старейшим сооружением Царскосельского дворцово-паркового ансамбля и первым каменным зданием Царского Села.
Знаменская церковь

Знаменская церковь

Transliteration: Znamenskaya tserkov

Comment: Знаменская церковь

Internal flag en.png English

Church of the Icon of Our Lady of the Sign

Comment: Church of the Sign
full name; usually a shorter name is used if there is an established oneIn Pushkin
As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.