Материал из Словари по городам
|
|
Строка 19: |
Строка 19: |
| | | |
| <p><h3>Seventh-day Adventist Church</h3></p> | | <p><h3>Seventh-day Adventist Church</h3></p> |
− | <p><span class="textMuted">Comment: </span>full name; | + | <p><span class="textMuted">Comment: </span>Seventh-day Adventist ChurchAs per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/></p> |
− | usually a shorter name is used if there is an established oneAs per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/></p>
| |
| </div> | | </div> |
Версия 11:39, 8 февраля 2018
Русский язык
Церковь адвентистов седьмого дня
Transliteration: Tserkov adventistov sedmogo dnya
Comment: Церковь адвентистов седьмого дня
Transliteration:
Comment:
English
Seventh-day Adventist Church
Comment: Seventh-day Adventist ChurchAs per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.