Церковь Трех Святителей Вселенских — различия между версиями

Материал из Словари по городам
Перейти к: навигация, поиск
м (1 версия импортирована)
 
(не показано 11 промежуточных версий 2 участников)
Строка 4: Строка 4:
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_ru.png|50 px|]]&nbsp;Русский язык</h2>
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_ru.png|50 px|]]&nbsp;Русский язык</h2>
 
      
 
      
     <p><h3>Церковь Трех Святителей Вселенских</h3></p>
+
     <p><h3>Церковь Трех Святителей Вселенских</h3><span class="textMuted">Transliteration: </span>Tserkov Tryokh Svyatiteley Vselenskikh<br/><span class="textMuted">Comment: </span>полное название<br/><h3>Трехсвятительская церковь</h3><span class="textMuted">Transliteration: </span>Tryokhsvyatitelskaya tserkov<br/><span class="textMuted">Comment: </span>краткое название<br/></p>
    <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>Tserkov Tryokh Svyatiteley Vselenskikh</p>
 
    <p><span class="textMuted">Comment: </span>Церковь Трех Святителей Вселенских<br/>Трехсвятительская церковь</p>
 
   
 
    <h3>Трехсвятительская церковь</h3>
 
    <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>Tryokhsvyatitelskaya tserkov</p>
 
    <p><span class="textMuted">Comment: </span>Трехсвятительская церковь</p>
 
   
 
</div>
 
 
 
 
<!-- English chapter -->
 
<!-- English chapter -->
 
<div class="textBlock">
 
<div class="textBlock">
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]]&nbsp;English</h2>
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]]&nbsp;English</h2>
 
      
 
      
     <p><h3>Church of the Three Holy Hierarchs</h3></p>
+
     <p>
    <p><span class="textMuted">Comment: </span>Church of the Three Holy HierarchsAs per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/></p>
+
    <h3>Church of the Three Holy Hierarchs</h3><span class="textMuted">Comment: </span>full name;
 +
usually a shorter name is used if there is an established one<br/>As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/></p>
 
</div>
 
</div>

Текущая версия на 17:56, 8 февраля 2018

Internal flag ru.png Русский язык

Церковь Трех Святителей Вселенских

Transliteration: Tserkov Tryokh Svyatiteley Vselenskikh
Comment: полное название

Трехсвятительская церковь

Transliteration: Tryokhsvyatitelskaya tserkov
Comment: краткое название

Internal flag en.png English

Church of the Three Holy Hierarchs

Comment: full name; usually a shorter name is used if there is an established one
As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.