Церковь Сретения Господня — различия между версиями

Материал из Словари по городам
Перейти к: навигация, поиск
м (1 версия импортирована)
м (1 версия импортирована)
 
(не показано 5 промежуточных версий 2 участников)
Строка 4: Строка 4:
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_ru.png|50 px|]]&nbsp;Русский язык</h2>
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_ru.png|50 px|]]&nbsp;Русский язык</h2>
 
      
 
      
     <p><h3>Церковь Сретения Господня</h3></p>
+
     <p><h3>Церковь Сретения Господня</h3><span class="textMuted">Transliteration: </span>Tserkov Sreteniya Gospodnya<br/><span class="textMuted">Comment: </span>полное название<br/>Строительство храма началось в 2000 г. на месте деревянной часовни, разобранной во время блокады Ленинграда на дрова.<br/></p>
    <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>Tserkov Sreteniya Gospodnya</p>
 
    <p><span class="textMuted">Comment: </span>Церковь Сретения Господня<br/>Строительство храма началось в 2000 г. на месте деревянной часовни, разобранной во время блокады Ленинграда на дрова.<br/></p>
 
   
 
    <h3></h3>
 
    <p><span class="textMuted">Transliteration: </span></p>
 
    <p><span class="textMuted">Comment: </span></p>
 
   
 
</div>
 
 
 
 
<!-- English chapter -->
 
<!-- English chapter -->
 
<div class="textBlock">
 
<div class="textBlock">
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]]&nbsp;English</h2>
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]]&nbsp;English</h2>
 
      
 
      
     <p><h3>Church of the Presentation in the Temple</h3></p>
+
     <p>
    <p><span class="textMuted">Comment: </span>full name;
+
    <h3>Church of the Presentation in the Temple</h3><span class="textMuted">Comment: </span>full name;
 
usually a shorter name is used if there is an established one<br/>The construction of the church started in 2000 on the site of a former wooden church that was disassembled for firewood during the Siege of Leningrad.<br/>As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/></p>
 
usually a shorter name is used if there is an established one<br/>The construction of the church started in 2000 on the site of a former wooden church that was disassembled for firewood during the Siege of Leningrad.<br/>As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/></p>
 
</div>
 
</div>

Текущая версия на 17:56, 8 февраля 2018

Internal flag ru.png Русский язык

Церковь Сретения Господня

Transliteration: Tserkov Sreteniya Gospodnya
Comment: полное название
Строительство храма началось в 2000 г. на месте деревянной часовни, разобранной во время блокады Ленинграда на дрова.

Internal flag en.png English

Church of the Presentation in the Temple

Comment: full name; usually a shorter name is used if there is an established one
The construction of the church started in 2000 on the site of a former wooden church that was disassembled for firewood during the Siege of Leningrad.
As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.