Церковь Спаса Нерукотворного Образа на Конюшенной площади — различия между версиями

Материал из Словари по городам
Перейти к: навигация, поиск
м (1 версия импортирована)
м (1 версия импортирована)
 
(не показано 11 промежуточных версий 2 участников)
Строка 4: Строка 4:
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_ru.png|50 px|]]&nbsp;Русский язык</h2>
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_ru.png|50 px|]]&nbsp;Русский язык</h2>
 
      
 
      
     <p><h3>Церковь Спаса Нерукотворного Образа на Конюшенной площади</h3></p>
+
     <p><h3>Церковь Спаса Нерукотворного Образа на Конюшенной площади</h3><span class="textMuted">Transliteration: </span>Tserkov Spasa Nerukotvornogo Obraza na Konyushennoy ploshchadi<br/><span class="textMuted">Comment: </span>полное название<br/><h3>Спасо-Конюшенная церковь</h3><span class="textMuted">Transliteration: </span>Spaso-Konyushennaya tserkov<br/><span class="textMuted">Comment: </span>краткое название<br/></p>
    <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>Tserkov Spasa Nerukotvornogo Obraza na Konyushennoy ploshchadi</p>
 
    <p><span class="textMuted">Comment: </span>Церковь Спаса Нерукотворного Образа на Конюшенной площади<br/>Спасо-Конюшенная церковь</p>
 
   
 
    <h3>Спасо-Конюшенная церковь</h3>
 
    <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>Spaso-Konyushennaya tserkov</p>
 
    <p><span class="textMuted">Comment: </span>Спасо-Конюшенная церковь</p>
 
   
 
</div>
 
 
 
 
<!-- English chapter -->
 
<!-- English chapter -->
 
<div class="textBlock">
 
<div class="textBlock">
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]]&nbsp;English</h2>
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]]&nbsp;English</h2>
 
      
 
      
     <p><h3>Church of the Vernicle on Stables Square</h3></p>
+
     <p>
    <p><span class="textMuted">Comment: </span>full name;
+
    <h3>Church of the Vernicle on Stables Square</h3><span class="textMuted">Comment: </span>full name;
usually a shorter name is used if there is an established oneAs per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/></p>
+
usually a shorter name is used if there is an established one<br/>As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/></p>
 
</div>
 
</div>

Текущая версия на 17:55, 8 февраля 2018

Internal flag ru.png Русский язык

Церковь Спаса Нерукотворного Образа на Конюшенной площади

Transliteration: Tserkov Spasa Nerukotvornogo Obraza na Konyushennoy ploshchadi
Comment: полное название

Спасо-Конюшенная церковь

Transliteration: Spaso-Konyushennaya tserkov
Comment: краткое название

Internal flag en.png English

Church of the Vernicle on Stables Square

Comment: full name; usually a shorter name is used if there is an established one
As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.