Церковь Святых Первоверховных Апостолов Петра и Павла — различия между версиями
Geel (обсуждение | вклад) м (1 версия импортирована) |
|||
Строка 20: | Строка 20: | ||
<p><h3>Holy Preeminent Aposltes Peter and Paul Church</h3></p> | <p><h3>Holy Preeminent Aposltes Peter and Paul Church</h3></p> | ||
<p><span class="textMuted">Comment: </span>Saints Peter and Paul Church (Herzen University)<br/>full name; | <p><span class="textMuted">Comment: </span>Saints Peter and Paul Church (Herzen University)<br/>full name; | ||
− | usually a shorter name is used if there is an established oneat Herzen University<br/>As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/> | + | usually a shorter name is used if there is an established oneat Herzen University<br/>As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/></p> |
</div> | </div> |
Версия 11:20, 8 февраля 2018
Содержание
Русский язык
Церковь Святых Первоверховных Апостолов Петра и Павла
Transliteration: Tserkov Svyatykh Pervoverkhovnyhk Apostolov Petra y Pavla
Comment: Церковь Святых Первоверховных Апостолов Петра и Павла
при Российском государственном педагогическом университете им. А. И. Герцена
Церковь Петра и Павла
Церковь Петра и Павла
Transliteration: Tserkov Petra y Pavla
Comment: Церковь Петра и Павла
English
Holy Preeminent Aposltes Peter and Paul Church
Comment: Saints Peter and Paul Church (Herzen University)
full name;
usually a shorter name is used if there is an established oneat Herzen University
As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.