Церковь Святых Первоверховных Апостолов Петра и Павла — различия между версиями

Материал из Словари по городам
Перейти к: навигация, поиск
м (1 версия импортирована)
Строка 20: Строка 20:
 
     <p><h3>Holy Preeminent Aposltes  Peter and Paul Church</h3></p>
 
     <p><h3>Holy Preeminent Aposltes  Peter and Paul Church</h3></p>
 
     <p><span class="textMuted">Comment: </span>Saints Peter and Paul Church (Herzen University)<br/>full name;
 
     <p><span class="textMuted">Comment: </span>Saints Peter and Paul Church (Herzen University)<br/>full name;
usually a shorter name is used if there is an established oneat Herzen University<br/>As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/>Holy Preeminent Aposltes  Peter and Paul Church</p>
+
usually a shorter name is used if there is an established oneat Herzen University<br/>As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/></p>
 
</div>
 
</div>

Версия 11:20, 8 февраля 2018

Internal flag ru.png Русский язык

Церковь Святых Первоверховных Апостолов Петра и Павла

Transliteration: Tserkov Svyatykh Pervoverkhovnyhk Apostolov Petra y Pavla

Comment: Церковь Святых Первоверховных Апостолов Петра и Павла
при Российском государственном педагогическом университете им. А. И. Герцена
Церковь Петра и Павла

Церковь Петра и Павла

Transliteration: Tserkov Petra y Pavla

Comment: Церковь Петра и Павла

Internal flag en.png English

Holy Preeminent Aposltes Peter and Paul Church

Comment: Saints Peter and Paul Church (Herzen University)
full name; usually a shorter name is used if there is an established oneat Herzen University
As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.