Церковь Святых Первоверховных Апостолов Петра и Павла — различия между версиями

Материал из Словари по городам
Перейти к: навигация, поиск
м (1 версия импортирована)
Строка 6: Строка 6:
 
     <p><h3>Церковь Святых Первоверховных Апостолов Петра и Павла</h3></p>
 
     <p><h3>Церковь Святых Первоверховных Апостолов Петра и Павла</h3></p>
 
     <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>Tserkov Svyatykh Pervoverkhovnyhk Apostolov Petra y Pavla</p>
 
     <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>Tserkov Svyatykh Pervoverkhovnyhk Apostolov Petra y Pavla</p>
     <p><span class="textMuted">Comment: </span>Церковь Святых Первоверховных Апостолов Петра и Павла<br/>при Российском государственном педагогическом университете им. А. И. Герцена<br/>краткое название<br/></p>
+
     <p><span class="textMuted">Comment: </span>Церковь Святых Первоверховных Апостолов Петра и Павла<br/>полное название<br/>при Российском государственном педагогическом университете им. А. И. Герцена<br/>краткое название<br/></p>
 
    
 
    
 
     <h3>Церковь Петра и Павла</h3>
 
     <h3>Церковь Петра и Павла</h3>
 +
 
     <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>Tserkov Petra y Pavla</p>
 
     <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>Tserkov Petra y Pavla</p>
 
     <p><span class="textMuted">Comment: </span>Церковь Петра и Павла</p>
 
     <p><span class="textMuted">Comment: </span>Церковь Петра и Павла</p>

Версия 16:51, 8 февраля 2018

Internal flag ru.png Русский язык

Церковь Святых Первоверховных Апостолов Петра и Павла

Transliteration: Tserkov Svyatykh Pervoverkhovnyhk Apostolov Petra y Pavla

Comment: Церковь Святых Первоверховных Апостолов Петра и Павла
полное название
при Российском государственном педагогическом университете им. А. И. Герцена
краткое название

Церковь Петра и Павла

Transliteration: Tserkov Petra y Pavla

Comment: Церковь Петра и Павла

Internal flag en.png English

Holy Preeminent Aposltes Peter and Paul Church

Comment: Saints Peter and Paul Church (Herzen University)
full name; usually a shorter name is used if there is an established one
at Herzen University
As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.