Церковь Святой Троицы — различия между версиями

Материал из Словари по городам
Перейти к: навигация, поиск
м (1 версия импортирована)
м (1 версия импортирована)
 
(не показаны 3 промежуточные версии 2 участников)
Строка 4: Строка 4:
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_ru.png|50 px|]]&nbsp;Русский язык</h2>
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_ru.png|50 px|]]&nbsp;Русский язык</h2>
 
      
 
      
     <p><h3>Церковь Святой Троицы</h3></p>
+
     <p><h3>Церковь Святой Троицы</h3><span class="textMuted">Transliteration: </span>Ttserkov Svyatoy Troitsy<br/><span class="textMuted">Comment: </span>полное название<br/>в г. Петергоф<br/></p>
    <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>Ttserkov Svyatoy Troitsy</p>
 
    <p><span class="textMuted">Comment: </span>Церковь Святой Троицы<br/>полное название<br/>в г. Петергоф<br/></p>
 
   
 
    <h3></h3>
 
 
 
    <p><span class="textMuted">Transliteration: </span></p>
 
    <p><span class="textMuted">Comment: </span></p>
 
   
 
</div>
 
 
 
 
<!-- English chapter -->
 
<!-- English chapter -->
 
<div class="textBlock">
 
<div class="textBlock">
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]]&nbsp;English</h2>
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]]&nbsp;English</h2>
 
      
 
      
     <p><h3>Trinity Church</h3></p>
+
     <p>
    <p><span class="textMuted">Comment: </span>full name;
+
    <h3>Trinity Church</h3><span class="textMuted">Comment: </span>full name;
 
usually a shorter name is used if there is an established one<br/>in Peterhof<br/>As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/></p>
 
usually a shorter name is used if there is an established one<br/>in Peterhof<br/>As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/></p>
 
</div>
 
</div>

Текущая версия на 17:55, 8 февраля 2018

Internal flag ru.png Русский язык

Церковь Святой Троицы

Transliteration: Ttserkov Svyatoy Troitsy
Comment: полное название
в г. Петергоф

Internal flag en.png English

Trinity Church

Comment: full name; usually a shorter name is used if there is an established one
in Peterhof
As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.