Церковь Святого Благоверного князя Александра Невского на Шуваловском кладбище — различия между версиями
Geel (обсуждение | вклад) м (1 версия импортирована) |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
+ | <!-- Russian chapter --> | ||
+ | <div class="textBlock"> | ||
+ | <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_ru.png|50 px|]] Русский язык</h2> | ||
+ | |||
+ | <p><h3>Церковь Святого Благоверного князя Александра Невского на Шуваловском кладбище</h3></p> | ||
+ | <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>Tserkov Svyatogo Blagovernogo knyazya Alexandra Nevskogo na Shuvalovskom kladbishche</p> | ||
+ | <p><span class="textMuted">Comment: </span>Церковь Святого Благоверного князя Александра Невского на Шуваловском кладбище<br/></p> | ||
+ | |||
+ | <h3></h3> | ||
+ | <p><span class="textMuted">Transliteration: </span></p> | ||
+ | <p><span class="textMuted">Comment: </span></p> | ||
+ | |||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | <!-- English chapter --> | ||
+ | <div class="textBlock"> | ||
+ | <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]] English</h2> | ||
+ | |||
+ | <p><h3>Holy Blessed Grand Prince Alexander Nevsky Church on Shuvalovskoye Cemetery</h3></p> | ||
+ | <p><span class="textMuted">Comment: </span>full name; | ||
+ | usually a shorter name is used if there is an established oneAs per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/></p> | ||
+ | </div> |
Версия 11:09, 8 февраля 2018
Содержание
Русский язык
Церковь Святого Благоверного князя Александра Невского на Шуваловском кладбище
Transliteration: Tserkov Svyatogo Blagovernogo knyazya Alexandra Nevskogo na Shuvalovskom kladbishche
Comment: Церковь Святого Благоверного князя Александра Невского на Шуваловском кладбище
Transliteration:
Comment:
English
Holy Blessed Grand Prince Alexander Nevsky Church on Shuvalovskoye Cemetery
Comment: full name;
usually a shorter name is used if there is an established oneAs per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.