Церковь Рождества Святого Иоанна Предтечи — различия между версиями

Материал из Словари по городам
Перейти к: навигация, поиск
м (1 версия импортирована)
 
(не показано 10 промежуточных версий 2 участников)
Строка 4: Строка 4:
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_ru.png|50 px|]]&nbsp;Русский язык</h2>
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_ru.png|50 px|]]&nbsp;Русский язык</h2>
 
      
 
      
     <p><h3>Церковь Рождества Святого Иоанна Предтечи</h3></p>
+
     <p><h3>Церковь Рождества Святого Иоанна Предтечи</h3><span class="textMuted">Transliteration: </span>Tserkov Rozhdestva Svyatogo Ioanna Predtechi <br/><span class="textMuted">Comment: </span>полное название<br/>памятник архитектуры<br/><h3>Чесменская церковь</h3><span class="textMuted">Transliteration: </span>Chesmenskaya tserkov<br/><span class="textMuted">Comment: </span>вариант названия<br/></p>
    <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>Tserkov Rozhdestva Svyatogo Ioanna Predtechi </p>
 
    <p><span class="textMuted">Comment: </span>Церковь Рождества Святого Иоанна Предтечи<br/>памятник архитектуры<br/>вариант названия</p>
 
   
 
    <h3>Чесменская церковь</h3>
 
    <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>Chesmenskaya tserkov</p>
 
    <p><span class="textMuted">Comment: </span>Чесменская церковь</p>
 
   
 
</div>
 
 
 
 
<!-- English chapter -->
 
<!-- English chapter -->
 
<div class="textBlock">
 
<div class="textBlock">
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]]&nbsp;English</h2>
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]]&nbsp;English</h2>
 
      
 
      
     <p><h3>Church of the Nativity of John the Baptist</h3></p>
+
     <p>
    <p><span class="textMuted">Comment: </span>Chesme Church<br/>Church of the Nativity of John the BaptistAs per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/></p>
+
    <h3>Church of the Nativity of John the Baptist</h3><span class="textMuted">Comment: </span>full name;
 +
usually a shorter name is used if there is an established one<br/>As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/><h3>Chesme Church</h3>other name<br/></p>
 
</div>
 
</div>

Текущая версия на 17:55, 8 февраля 2018

Internal flag ru.png Русский язык

Церковь Рождества Святого Иоанна Предтечи

Transliteration: Tserkov Rozhdestva Svyatogo Ioanna Predtechi
Comment: полное название
памятник архитектуры

Чесменская церковь

Transliteration: Chesmenskaya tserkov
Comment: вариант названия

Internal flag en.png English

Church of the Nativity of John the Baptist

Comment: full name; usually a shorter name is used if there is an established one
As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.

Chesme Church

other name