Церковь Преподобной Марии, именовавшейся Марином — различия между версиями

Материал из Словари по городам
Перейти к: навигация, поиск
м (1 версия импортирована)
м (1 версия импортирована)
 
(не показано 15 промежуточных версий 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
  
 +
<!-- Russian chapter -->
 +
<div class="textBlock">
 +
    <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_ru.png|50 px|]]&nbsp;Русский язык</h2>
 +
   
 +
    <p><h3>Церковь Преподобной Марии, именовавшейся Марином</h3><span class="textMuted">Transliteration: </span>Tserkov Prepodobnoy Marii, imenovavsheysya Marinom<br/><span class="textMuted">Comment: </span>полное название<br/>единоверческая, на Большеохтинском кладбище<br/></p>
 +
<!-- English chapter -->
 +
<div class="textBlock">
 +
    <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]]&nbsp;English</h2>
 +
   
 +
    <p>
 +
    <h3>Church of St. Marina the Monk</h3><span class="textMuted">Comment: </span>full name;
 +
usually a shorter name is used if there is an established one<br/>common-faith church, in Bolsheokhtinskoye Cemetery<br/>As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/></p>
 +
</div>

Текущая версия на 17:55, 8 февраля 2018

Internal flag ru.png Русский язык

Церковь Преподобной Марии, именовавшейся Марином

Transliteration: Tserkov Prepodobnoy Marii, imenovavsheysya Marinom
Comment: полное название
единоверческая, на Большеохтинском кладбище

Internal flag en.png English

Church of St. Marina the Monk

Comment: full name; usually a shorter name is used if there is an established one
common-faith church, in Bolsheokhtinskoye Cemetery
As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.