Церковь Преподобной Марии, именовавшейся Марином — различия между версиями

Материал из Словари по городам
Перейти к: навигация, поиск
м (1 версия импортирована)
Строка 6: Строка 6:
 
     <p><h3>Церковь Преподобной Марии, именовавшейся Марином</h3></p>
 
     <p><h3>Церковь Преподобной Марии, именовавшейся Марином</h3></p>
 
     <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>Tserkov Prepodobnoy Marii, imenovavsheysya Marinom</p>
 
     <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>Tserkov Prepodobnoy Marii, imenovavsheysya Marinom</p>
     <p><span class="textMuted">Comment: </span>Церковь Преподобной Марии, именовавшейся Марином<br/>единоверческая, на Большеохтинском кладбище<br/></p>
+
     <p><span class="textMuted">Comment: </span>Церковь Преподобной Марии, именовавшейся Марином<br/>полное название<br/>единоверческая, на Большеохтинском кладбище<br/></p>
 
    
 
    
 
     <h3></h3>
 
     <h3></h3>
 +
 
     <p><span class="textMuted">Transliteration: </span></p>
 
     <p><span class="textMuted">Transliteration: </span></p>
 
     <p><span class="textMuted">Comment: </span></p>
 
     <p><span class="textMuted">Comment: </span></p>

Версия 16:51, 8 февраля 2018

Internal flag ru.png Русский язык

Церковь Преподобной Марии, именовавшейся Марином

Transliteration: Tserkov Prepodobnoy Marii, imenovavsheysya Marinom

Comment: Церковь Преподобной Марии, именовавшейся Марином
полное название
единоверческая, на Большеохтинском кладбище

Transliteration:

Comment:

Internal flag en.png English

Church of St. Marina the Monk

Comment: full name; usually a shorter name is used if there is an established one
common-faith church, in Bolsheokhtinskoye Cemetery
As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.