Церковь Покрова Пресвятой Богородицы — различия между версиями
Geel (обсуждение | вклад) м (1 версия импортирована) |
|||
(не показано 16 промежуточных версий 2 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | Покровская церковь | + | |
+ | <!-- Russian chapter --> | ||
+ | <div class="textBlock"> | ||
+ | <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_ru.png|50 px|]] Русский язык</h2> | ||
+ | |||
+ | <p><h3>Церковь Покрова Пресвятой Богородицы</h3><span class="textMuted">Transliteration: </span>Tserkov Pokrova Presvyatoy Bogoroditsy<br/><span class="textMuted">Comment: </span>полное название<br/><h3>Покровская церковь</h3><span class="textMuted">Transliteration: </span>Pokrovskaya tserkov<br/><span class="textMuted">Comment: </span>краткое название<br/><h3>Храм Покрова Пресвятой Богородицы</h3><span class="textMuted">Transliteration: </span>Khram Pokrova Presvyatoy Bogoroditsy<br/><span class="textMuted">Comment: </span>вариант названия<br/></p> | ||
+ | <!-- English chapter --> | ||
+ | <div class="textBlock"> | ||
+ | <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]] English</h2> | ||
+ | |||
+ | <p> | ||
+ | <h3>Church of the Pokrov of Our Lady </h3><span class="textMuted">Comment: </span>full name; | ||
+ | usually a shorter name is used if there is an established one<br/>In Peter the Great St. Petersburg Polytechnic University<br/>As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/><h3>Intercession Church</h3>short name<br/></p> | ||
+ | </div> |
Текущая версия на 17:55, 8 февраля 2018
Содержание
Русский язык
Церковь Покрова Пресвятой Богородицы
Transliteration: Tserkov Pokrova Presvyatoy BogoroditsyComment: полное название
Покровская церковь
Transliteration: Pokrovskaya tserkovComment: краткое название
Храм Покрова Пресвятой Богородицы
Transliteration: Khram Pokrova Presvyatoy BogoroditsyComment: вариант названия
English
Church of the Pokrov of Our Lady
Comment: full name; usually a shorter name is used if there is an established oneIn Peter the Great St. Petersburg Polytechnic University
As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.