Церковь Богоявления Господня — различия между версиями
Geel (обсуждение | вклад) м (1 версия импортирована) |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | Богоявленская церковь | + | |
+ | <!-- Russian chapter --> | ||
+ | <div class="textBlock"> | ||
+ | <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_ru.png|50 px|]] Русский язык</h2> | ||
+ | |||
+ | <p><h3>Церковь Богоявления Господня</h3></p> | ||
+ | <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>Tserkov Bogoyavleniya Gospodnya</p> | ||
+ | <p><span class="textMuted">Comment: </span>Церковь Богоявления Господня<br/>Богоявленская церковь</p> | ||
+ | |||
+ | <h3>Богоявленская церковь</h3> | ||
+ | <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>Bogoyavlenskaya tserkov</p> | ||
+ | <p><span class="textMuted">Comment: </span>Богоявленская церковь</p> | ||
+ | |||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | <!-- English chapter --> | ||
+ | <div class="textBlock"> | ||
+ | <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]] English</h2> | ||
+ | |||
+ | <p><h3>Church of the Epiphany</h3></p> | ||
+ | <p><span class="textMuted">Comment: </span>full name; | ||
+ | usually a shorter name is used if there is an established oneAs per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/></p> | ||
+ | </div> |
Версия 11:09, 8 февраля 2018
Содержание
Русский язык
Церковь Богоявления Господня
Transliteration: Tserkov Bogoyavleniya Gospodnya
Comment: Церковь Богоявления Господня
Богоявленская церковь
Богоявленская церковь
Transliteration: Bogoyavlenskaya tserkov
Comment: Богоявленская церковь
English
Church of the Epiphany
Comment: full name;
usually a shorter name is used if there is an established oneAs per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.