Церковь-часовня Тихвинской иконы Божией Матери — различия между версиями

Материал из Словари по городам
Перейти к: навигация, поиск
м (1 версия импортирована)
Строка 6: Строка 6:
 
     <p><h3>Церковь-часовня Тихвинской иконы Божией Матери</h3></p>
 
     <p><h3>Церковь-часовня Тихвинской иконы Божией Матери</h3></p>
 
     <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>Tserkov-chasovnya Tikhvinskoy ikony Bozhiyey Materi</p>
 
     <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>Tserkov-chasovnya Tikhvinskoy ikony Bozhiyey Materi</p>
     <p><span class="textMuted">Comment: </span>Церковь-часовня Тихвинской иконы Божией Матери<br/>в г. Сестрорецке<br/>Тихвинская церковь</p>
+
     <p><span class="textMuted">Comment: </span>Церковь-часовня Тихвинской иконы Божией Матери<br/>в г. Сестрорецке<br/>краткое название<br/></p>
 
    
 
    
 
     <h3>Тихвинская церковь</h3>
 
     <h3>Тихвинская церковь</h3>
Строка 18: Строка 18:
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]]&nbsp;English</h2>
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]]&nbsp;English</h2>
 
      
 
      
     <p><h3>Chapel of the Tikhvin Icon of the Virgin, Tikhvin Chapel</h3></p>
+
     <p><h3>Chapel of the Tikhvin Icon of the VirginTikhvin Chapel<br/></h3></p>
     <p><span class="textMuted">Comment: </span>Tikhvin Church<br/>Chapel of the Tikhvin Icon of the Virginin Sestroretsk<br/>As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/>Chapel of the Tikhvin Icon of the Virgin</p>
+
     <p><span class="textMuted">Comment: </span>Tikhvin Church<br/>full name;
 +
usually a shorter name is used if there is an established one<br/>in Sestroretsk<br/>As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/>short name<br/></p>
 
</div>
 
</div>

Версия 16:34, 8 февраля 2018

Internal flag ru.png Русский язык

Церковь-часовня Тихвинской иконы Божией Матери

Transliteration: Tserkov-chasovnya Tikhvinskoy ikony Bozhiyey Materi

Comment: Церковь-часовня Тихвинской иконы Божией Матери
в г. Сестрорецке
краткое название

Тихвинская церковь

Transliteration: Tikhvinskaya tserkov

Comment: Тихвинская церковь

Internal flag en.png English

Chapel of the Tikhvin Icon of the VirginTikhvin Chapel

Comment: Tikhvin Church
full name; usually a shorter name is used if there is an established one
in Sestroretsk
As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.
short name