Храм Лурдской Божией Матери — различия между версиями
Geel (обсуждение | вклад) м (1 версия импортирована) |
|||
Строка 4: | Строка 4: | ||
<h2 class="textH2">[[File:internal_flag_ru.png|50 px|]] Русский язык</h2> | <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_ru.png|50 px|]] Русский язык</h2> | ||
− | <p><h3>храм Лурдской Божией | + | <p><h3>храм Лурдской Божией МатериКостел французского посольства<br/></h3></p> |
− | <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>Khram Lurdskoy Bozhiyey | + | <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>Khram Lurdskoy Bozhiyey MateriKostyol frantsuzskogo posolstva<br/></p> |
− | <p><span class="textMuted">Comment: </span>храм Лурдской Божией Матери<br/>вариант | + | <p><span class="textMuted">Comment: </span>храм Лурдской Божией Матери<br/>вариант названия<br/>вариант названия<br/></p> |
<h3>храм Пресвятой Девы Марии Лурдской</h3> | <h3>храм Пресвятой Девы Марии Лурдской</h3> | ||
Строка 19: | Строка 19: | ||
<p><h3>Catholic Church of Our Lady of Lourdes</h3></p> | <p><h3>Catholic Church of Our Lady of Lourdes</h3></p> | ||
− | <p><span class="textMuted">Comment: </span>Catholic Church of the French Embassy<br/> | + | <p><span class="textMuted">Comment: </span>Catholic Church of the French Embassy<br/>full name; |
+ | usually a shorter name is used if there is an established one<br/>As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/></p> | ||
</div> | </div> |
Версия 16:34, 8 февраля 2018
Содержание
Русский язык
храм Лурдской Божией МатериКостел французского посольства
Transliteration: Khram Lurdskoy Bozhiyey MateriKostyol frantsuzskogo posolstva
Comment: храм Лурдской Божией Матери
вариант названия
вариант названия
храм Пресвятой Девы Марии Лурдской
Transliteration: khram Presvyatoy Devy Marii Lurdskoy
Comment: храм Пресвятой Девы Марии Лурдской
English
Catholic Church of Our Lady of Lourdes
Comment: Catholic Church of the French Embassy
full name;
usually a shorter name is used if there is an established one
As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.