Храм Лурдской Божией Матери — различия между версиями

Материал из Словари по городам
Перейти к: навигация, поиск
м (1 версия импортирована)
Строка 4: Строка 4:
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_ru.png|50 px|]]&nbsp;Русский язык</h2>
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_ru.png|50 px|]]&nbsp;Русский язык</h2>
 
      
 
      
     <p><h3>храм Лурдской Божией Матери, Костел французского посольства</h3></p>
+
     <p><h3>храм Лурдской Божией МатериКостел французского посольства<br/></h3></p>
     <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>Khram Lurdskoy Bozhiyey Materi, Kostyol frantsuzskogo posolstva</p>
+
     <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>Khram Lurdskoy Bozhiyey MateriKostyol frantsuzskogo posolstva<br/></p>
     <p><span class="textMuted">Comment: </span>храм Лурдской Божией Матери<br/>вариант названиявариант названия<br/></p>
+
     <p><span class="textMuted">Comment: </span>храм Лурдской Божией Матери<br/>вариант названия<br/>вариант названия<br/></p>
 
    
 
    
 
     <h3>храм Пресвятой Девы Марии Лурдской</h3>
 
     <h3>храм Пресвятой Девы Марии Лурдской</h3>
Строка 19: Строка 19:
 
      
 
      
 
     <p><h3>Catholic Church of Our Lady of Lourdes</h3></p>
 
     <p><h3>Catholic Church of Our Lady of Lourdes</h3></p>
     <p><span class="textMuted">Comment: </span>Catholic Church of the French Embassy<br/>Catholic Church of Our Lady of LourdesAs per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/></p>
+
     <p><span class="textMuted">Comment: </span>Catholic Church of the French Embassy<br/>full name;
 +
usually a shorter name is used if there is an established one<br/>As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/></p>
 
</div>
 
</div>

Версия 16:34, 8 февраля 2018

Internal flag ru.png Русский язык

храм Лурдской Божией МатериКостел французского посольства

Transliteration: Khram Lurdskoy Bozhiyey MateriKostyol frantsuzskogo posolstva

Comment: храм Лурдской Божией Матери
вариант названия
вариант названия

храм Пресвятой Девы Марии Лурдской

Transliteration: khram Presvyatoy Devy Marii Lurdskoy

Comment: храм Пресвятой Девы Марии Лурдской

Internal flag en.png English

Catholic Church of Our Lady of Lourdes

Comment: Catholic Church of the French Embassy
full name; usually a shorter name is used if there is an established one
As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.