Храм Лурдской Божией Матери — различия между версиями
Geel (обсуждение | вклад) м (1 версия импортирована) |
Geel (обсуждение | вклад) м (1 версия импортирована) |
(не показана 1 промежуточная версия 1 участника) | |
(нет различий)
|
Текущая версия на 17:55, 8 февраля 2018
Содержание
Русский язык
храм Лурдской Божией Матери
Transliteration: Khram Lurdskoy Bozhiyey MateriComment: полное название
храм Пресвятой Девы Марии Лурдской
Transliteration: khram Presvyatoy Devy Marii LurdskoyComment: вариант названия
Костел французского посольства
Transliteration: Kostyol frantsuzskogo posolstvaComment: вариант названия
English
Catholic Church of Our Lady of Lourdes
Comment: full name; usually a shorter name is used if there is an established oneAs per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.