Храм Воскресения Словущего на Литераторских мостках — различия между версиями
Geel (обсуждение | вклад) м (1 версия импортирована) |
|||
(не показано 16 промежуточных версий 2 участников) | |||
Строка 4: | Строка 4: | ||
<h2 class="textH2">[[File:internal_flag_ru.png|50 px|]] Русский язык</h2> | <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_ru.png|50 px|]] Русский язык</h2> | ||
− | <p><h3>Храм Воскресения Словущего на Литераторских мостках</h3 | + | <p><h3>Храм Воскресения Словущего на Литераторских мостках</h3><span class="textMuted">Transliteration: </span>Khram Voskreseniya Slovushchego na Literatorskikh mostkakh<br/><span class="textMuted">Comment: </span>полное название<br/>на Волковском кладбище<br/><h3>Церковь Воскресения Словущего</h3><span class="textMuted">Transliteration: </span>Tserkov Voskreseniya Slovushchego<br/><span class="textMuted">Comment: </span></p> |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
<!-- English chapter --> | <!-- English chapter --> | ||
<div class="textBlock"> | <div class="textBlock"> | ||
<h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]] English</h2> | <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]] English</h2> | ||
− | <p><h3>Church of the Renewal Of The Jerusalem Holy Resurrection Temple at the Writer's Walkways</h3 | + | <p> |
− | + | <h3>Church of the Renewal Of The Jerusalem Holy Resurrection Temple at the Writer's Walkways</h3><span class="textMuted">Comment: </span>full name; | |
− | usually a shorter name is used if there is an established | + | usually a shorter name is used if there is an established one<br/>at Volkovskoye Cemetery<br/>As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/><h3>Church of the Renewal Of The Jerusalem Holy Resurrection Temple</h3>short name<br/></p> |
</div> | </div> |
Текущая версия на 17:56, 8 февраля 2018
Содержание
Русский язык
Храм Воскресения Словущего на Литераторских мостках
Transliteration: Khram Voskreseniya Slovushchego na Literatorskikh mostkakhComment: полное название
на Волковском кладбище
Церковь Воскресения Словущего
Transliteration: Tserkov Voskreseniya SlovushchegoComment:
English
Church of the Renewal Of The Jerusalem Holy Resurrection Temple at the Writer's Walkways
Comment: full name; usually a shorter name is used if there is an established oneat Volkovskoye Cemetery
As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.