Французско-немецкая реформатская церковь Апостола Павла — различия между версиями
Geel (обсуждение | вклад) м (1 версия импортирована) |
|||
(не показано 8 промежуточных версий 2 участников) | |||
Строка 4: | Строка 4: | ||
<h2 class="textH2">[[File:internal_flag_ru.png|50 px|]] Русский язык</h2> | <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_ru.png|50 px|]] Русский язык</h2> | ||
− | <p><h3>Французско-немецкая реформатская церковь Апостола Павла</h3 | + | <p><h3>Французско-немецкая реформатская церковь Апостола Павла</h3><span class="textMuted">Transliteration: </span>Frantsuzsko-nemetskaya reformatskaya tserkov Apostola Pavla<br/><span class="textMuted">Comment: </span>полное название<br/>Бывший храм на Конюшенной улице.<br/><h3>Французская реформатская церковь</h3><span class="textMuted">Transliteration: </span>Frantsuzskaya reformatskaya tserkov<br/><span class="textMuted">Comment: </span>краткое название<br/></p> |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | </ | ||
− | |||
<!-- English chapter --> | <!-- English chapter --> | ||
<div class="textBlock"> | <div class="textBlock"> | ||
<h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]] English</h2> | <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]] English</h2> | ||
− | <p><h3>French and German Reformed Church of St. Paul</h3 | + | <p> |
− | + | <h3>French and German Reformed Church of St. Paul</h3><span class="textMuted">Comment: </span>full name; | |
+ | usually a shorter name is used if there is an established one<br/>A former church in Konyushennaya street.<br/>As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/><h3>French Reformed Church</h3>short name<br/></p> | ||
</div> | </div> |
Текущая версия на 17:55, 8 февраля 2018
Содержание
Русский язык
Французско-немецкая реформатская церковь Апостола Павла
Transliteration: Frantsuzsko-nemetskaya reformatskaya tserkov Apostola PavlaComment: полное название
Бывший храм на Конюшенной улице.
Французская реформатская церковь
Transliteration: Frantsuzskaya reformatskaya tserkovComment: краткое название
English
French and German Reformed Church of St. Paul
Comment: full name; usually a shorter name is used if there is an established oneA former church in Konyushennaya street.
As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.