Улица Миллионная — различия между версиями
Geel (обсуждение | вклад) м (1 версия импортирована) |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | ул. Миллионная | + | |
+ | <!-- Russian chapter --> | ||
+ | <div class="textBlock"> | ||
+ | <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_ru.png|50 px|]] Русский язык</h2> | ||
+ | |||
+ | <p><h3>улица Миллионная</h3></p> | ||
+ | <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>ulitsa Millionnaya</p> | ||
+ | <p><span class="textMuted">Comment: </span>улица Миллионная<br/>г. Санкт-Петербург<br/>ул. Миллионная</p> | ||
+ | |||
+ | <h3>ул. Миллионная</h3> | ||
+ | <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>ul. Millionnaya</p> | ||
+ | <p><span class="textMuted">Comment: </span>ул. Миллионная</p> | ||
+ | |||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | <!-- English chapter --> | ||
+ | <div class="textBlock"> | ||
+ | <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]] English</h2> | ||
+ | |||
+ | <p><h3>ulitsa Millionnaya</h3></p> | ||
+ | <p><span class="textMuted">Comment: </span>Millionnaya Street<br/>main translation, full name; | ||
+ | for short name translation please refer to transliteration sectionThis is an established translation. As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, it shall be used alongside the transliteration on information media, or instead of it if the first option is not possible. | ||
+ | The translation (not transliteration) is widely used for tourist purposes.</p> | ||
+ | </div> |
Версия 11:09, 8 февраля 2018
Русский язык
улица Миллионная
Transliteration: ulitsa Millionnaya
Comment: улица Миллионная
г. Санкт-Петербург
ул. Миллионная
ул. Миллионная
Transliteration: ul. Millionnaya
Comment: ул. Миллионная
English
ulitsa Millionnaya
Comment: Millionnaya Street
main translation, full name;
for short name translation please refer to transliteration sectionThis is an established translation. As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, it shall be used alongside the transliteration on information media, or instead of it if the first option is not possible.
The translation (not transliteration) is widely used for tourist purposes.