Театральная площадь — различия между версиями
Geel (обсуждение | вклад) м (1 версия импортирована) |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | Театральная пл. | + | |
+ | <!-- Russian chapter --> | ||
+ | <div class="textBlock"> | ||
+ | <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_ru.png|50 px|]] Русский язык</h2> | ||
+ | |||
+ | <p><h3>Театральная площадь</h3></p> | ||
+ | <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>Teatralnaya ploshchad</p> | ||
+ | <p><span class="textMuted">Comment: </span>Театральная площадь<br/>г. Санкт-Петербург<br/>Театральная пл.</p> | ||
+ | |||
+ | <h3>Театральная пл.</h3> | ||
+ | <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>Teatralnaya pl.</p> | ||
+ | <p><span class="textMuted">Comment: </span>Театральная пл.</p> | ||
+ | |||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | <!-- English chapter --> | ||
+ | <div class="textBlock"> | ||
+ | <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]] English</h2> | ||
+ | |||
+ | <p><h3>Teatralnaya ploshchad, Teatralnaya Square</h3></p> | ||
+ | <p><span class="textMuted">Comment: </span>Theatre Square<br/>main translation, full name; | ||
+ | for short name translation please refer to transliteration sectionThis is an established translation. As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, it shall be used alongside the transliteration on information media, or instead of it if the first option is not possible. | ||
+ | The translation (not transliteration) is widely used for tourist purposes.<br/>translation option; | ||
+ | shall not be used acc. to the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, but one can come across this translation<br/></p> | ||
+ | </div> |
Версия 10:45, 8 февраля 2018
Содержание
Русский язык
Театральная площадь
Transliteration: Teatralnaya ploshchad
Comment: Театральная площадь
г. Санкт-Петербург
Театральная пл.
Театральная пл.
Transliteration: Teatralnaya pl.
Comment: Театральная пл.
English
Teatralnaya ploshchad, Teatralnaya Square
Comment: Theatre Square
main translation, full name;
for short name translation please refer to transliteration sectionThis is an established translation. As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, it shall be used alongside the transliteration on information media, or instead of it if the first option is not possible.
The translation (not transliteration) is widely used for tourist purposes.
translation option;
shall not be used acc. to the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, but one can come across this translation