Собор во имя Святой Живоначальной Троицы — различия между версиями

Материал из Словари по городам
Перейти к: навигация, поиск
 
м (1 версия импортирована)
 
(не показано 16 промежуточных версий 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
  
 +
<!-- Russian chapter -->
 +
<div class="textBlock">
 +
    <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_ru.png|50 px|]]&nbsp;Русский язык</h2>
 +
   
 +
    <p><h3>Собор во имя Святой Живоначальной Троицы </h3><span class="textMuted">Transliteration: </span>Sobor vo imya Svyatoy Zhivonachalnoy Troitsy<br/><span class="textMuted">Comment: </span>полное название<br/>при подворье Иоанно-Богословского Череменецкого монастыря<br/></p>
 +
<!-- English chapter -->
 +
<div class="textBlock">
 +
    <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]]&nbsp;English</h2>
 +
   
 +
    <p>
 +
    <h3>Cathedral of Holy Life-Giving Trinity</h3><span class="textMuted">Comment: </span>full name;
 +
usually a shorter name is used if there is an established one<br/>church in town of John the Evangelist Cheremenetsky Monastery<br/>As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/></p>
 +
</div>

Текущая версия на 17:55, 8 февраля 2018

Internal flag ru.png Русский язык

Собор во имя Святой Живоначальной Троицы

Transliteration: Sobor vo imya Svyatoy Zhivonachalnoy Troitsy
Comment: полное название
при подворье Иоанно-Богословского Череменецкого монастыря

Internal flag en.png English

Cathedral of Holy Life-Giving Trinity

Comment: full name; usually a shorter name is used if there is an established one
church in town of John the Evangelist Cheremenetsky Monastery
As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.