Собор Феодоровской иконы Божией Матери — различия между версиями
Geel (обсуждение | вклад) м (1 версия импортирована) |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | Феодоровский Государев собор | + | |
+ | <!-- Russian chapter --> | ||
+ | <div class="textBlock"> | ||
+ | <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_ru.png|50 px|]] Русский язык</h2> | ||
+ | |||
+ | <p><h3>Собор Феодоровской иконы Божией Матери</h3></p> | ||
+ | <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>Sobor Feodorovskoy ikony Bozhiyey Materi</p> | ||
+ | <p><span class="textMuted">Comment: </span>Собор Феодоровской иконы Божией Матери<br/>вариант названия</p> | ||
+ | |||
+ | <h3>Феодоровский Государев собор</h3> | ||
+ | <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>Feodorovsky Gosudarev sobor</p> | ||
+ | <p><span class="textMuted">Comment: </span>Феодоровский Государев собор</p> | ||
+ | |||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | <!-- English chapter --> | ||
+ | <div class="textBlock"> | ||
+ | <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]] English</h2> | ||
+ | |||
+ | <p><h3>Cathedral of the icon of Our Lady of Saint Theodore</h3></p> | ||
+ | <p><span class="textMuted">Comment: </span>Feodorovsky Cathedral of the Sovereign<br/>full name; | ||
+ | usually a shorter name is used if there is an established oneAs per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/>other name</p> | ||
+ | </div> |
Версия 11:09, 8 февраля 2018
Содержание
Русский язык
Собор Феодоровской иконы Божией Матери
Transliteration: Sobor Feodorovskoy ikony Bozhiyey Materi
Comment: Собор Феодоровской иконы Божией Матери
вариант названия
Феодоровский Государев собор
Transliteration: Feodorovsky Gosudarev sobor
Comment: Феодоровский Государев собор
English
Cathedral of the icon of Our Lady of Saint Theodore
Comment: Feodorovsky Cathedral of the Sovereign
full name;
usually a shorter name is used if there is an established oneAs per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.
other name