Собор Воскресения Христова — различия между версиями

Материал из Словари по городам
Перейти к: навигация, поиск
м (1 версия импортирована)
Строка 1: Строка 1:
<table><tr><td>[[File:Спас-на-Крови.jpg|thumb|left|alt='(с) Антон Мальков. Копирование, распространение и использование любым другим способом запрещено без согласия автора.'|&copy; Антон Мальков. Копирование, распространение и использование любым другим способом запрещено без согласия автора.]]</td></tr></table>
+
 
 
<!-- Russian chapter -->
 
<!-- Russian chapter -->
 
<div class="textBlock">
 
<div class="textBlock">
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_ru.png|50 px|]]&nbsp;Русский язык</h2>
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_ru.png|50 px|]]&nbsp;Русский язык</h2>
 
      
 
      
     <p><h3>Собор Воскресения Христовахрам Спаса на Крови <br/></h3></p>
+
     <p><h3>Собор Воскресения Христова</h3></p>
     <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>Sobor Voskreseniya Khristovakhram Spasa na Krovi<br/></p>
+
     <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>Sobor Voskreseniya Khristova</p>
     <p><span class="textMuted">Comment: </span>Собор Воскресения Христова<br/>краткое название<br/>вариант названия<br/></p>
+
     <p><span class="textMuted">Comment: </span>Собор Воскресения Христова<br/>на территории Воскресенского Новодевичьего монастыря<br/>краткое название<br/></p>
 
    
 
    
     <h3>Спас на крови </h3>
+
     <h3>Воскресенский собор</h3>
     <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>Spas na krovi</p>
+
     <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>Voskresensky sobor</p>
     <p><span class="textMuted">Comment: </span>Спас на крови </p>
+
     <p><span class="textMuted">Comment: </span>Воскресенский собор</p>
 
      
 
      
 
</div>
 
</div>
Строка 18: Строка 18:
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]]&nbsp;English</h2>
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]]&nbsp;English</h2>
 
      
 
      
     <p><h3>Church of the Resurrection of Christ Church on Spilled Blood<br/></h3></p>
+
     <p><h3>Cathedral of the Resurrection of Christ</h3></p>
     <p><span class="textMuted">Comment: </span>Church of the Savior on the Spilled Blood<br/>full official name;
+
     <p><span class="textMuted">Comment: </span>Resurrection Cathedral<br/>full name;
the church though is best known under another name, Church of the Saviour on the Spilled Blood<br/>As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/>short name<br/></p>
+
usually a shorter name is used if there is an established one<br/>on the premises of Novodevichy Resurrection Convent<br/>As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/></p>
 
</div>
 
</div>

Версия 16:40, 8 февраля 2018

Internal flag ru.png Русский язык

Собор Воскресения Христова

Transliteration: Sobor Voskreseniya Khristova

Comment: Собор Воскресения Христова
на территории Воскресенского Новодевичьего монастыря
краткое название

Воскресенский собор

Transliteration: Voskresensky sobor

Comment: Воскресенский собор

Internal flag en.png English

Cathedral of the Resurrection of Christ

Comment: Resurrection Cathedral
full name; usually a shorter name is used if there is an established one
on the premises of Novodevichy Resurrection Convent
As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.