Свято-Троицкий собор — различия между версиями

Материал из Словари по городам
Перейти к: навигация, поиск
м (1 версия импортирована)
м (1 версия импортирована)
 
(не показано 5 промежуточных версий 2 участников)
Строка 4: Строка 4:
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_ru.png|50 px|]]&nbsp;Русский язык</h2>
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_ru.png|50 px|]]&nbsp;Русский язык</h2>
 
      
 
      
     <p><h3>Свято-Троицкий собор</h3></p>
+
     <p><h3>Свято-Троицкий собор</h3><span class="textMuted">Transliteration: </span>Svyato-Troitsky sobor<br/><span class="textMuted">Comment: </span>полное название<br/>Главный собор Александро-Невской Лавры<br/></p>
    <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>Svyato-Troitsky sobor</p>
 
    <p><span class="textMuted">Comment: </span>Свято-Троицкий собор<br/>Главный собор Александро-Невской Лавры<br/></p>
 
   
 
    <h3></h3>
 
    <p><span class="textMuted">Transliteration: </span></p>
 
    <p><span class="textMuted">Comment: </span></p>
 
   
 
</div>
 
 
 
 
<!-- English chapter -->
 
<!-- English chapter -->
 
<div class="textBlock">
 
<div class="textBlock">
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]]&nbsp;English</h2>
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]]&nbsp;English</h2>
 
      
 
      
     <p><h3>Trinity Cathedral</h3></p>
+
     <p>
    <p><span class="textMuted">Comment: </span>full name;
+
    <h3>Trinity Cathedral</h3><span class="textMuted">Comment: </span>full name;
 
usually a shorter name is used if there is an established one<br/>The main cathedral in Alexandr Nevsky Lavra (Monastery)<br/>As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/></p>
 
usually a shorter name is used if there is an established one<br/>The main cathedral in Alexandr Nevsky Lavra (Monastery)<br/>As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/></p>
 
</div>
 
</div>

Текущая версия на 17:55, 8 февраля 2018

Ошибка создания миниатюры: Файл не найден
© Алексей Бойков. Копирование, распространение и использование любым другим способом запрещено без согласия автора.

Internal flag ru.png Русский язык

Свято-Троицкий собор

Transliteration: Svyato-Troitsky sobor
Comment: полное название
Главный собор Александро-Невской Лавры

Internal flag en.png English

Trinity Cathedral

Comment: full name; usually a shorter name is used if there is an established one
The main cathedral in Alexandr Nevsky Lavra (Monastery)
As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.