Свято-Троицкий собор — различия между версиями
Geel (обсуждение | вклад) м (1 версия импортирована) |
Geel (обсуждение | вклад) м (1 версия импортирована) |
||
(не показано 13 промежуточных версий 2 участников) | |||
Строка 4: | Строка 4: | ||
<h2 class="textH2">[[File:internal_flag_ru.png|50 px|]] Русский язык</h2> | <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_ru.png|50 px|]] Русский язык</h2> | ||
− | <p><h3>Свято-Троицкий собор</h3 | + | <p><h3>Свято-Троицкий собор</h3><span class="textMuted">Transliteration: </span>Svyato-Troitsky sobor<br/><span class="textMuted">Comment: </span>полное название<br/>Главный собор Александро-Невской Лавры<br/></p> |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
<!-- English chapter --> | <!-- English chapter --> | ||
<div class="textBlock"> | <div class="textBlock"> | ||
<h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]] English</h2> | <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]] English</h2> | ||
− | <p><h3>Trinity Cathedral</h3 | + | <p> |
− | + | <h3>Trinity Cathedral</h3><span class="textMuted">Comment: </span>full name; | |
− | usually a shorter name is used if there is an established | + | usually a shorter name is used if there is an established one<br/>The main cathedral in Alexandr Nevsky Lavra (Monastery)<br/>As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/></p> |
</div> | </div> |
Текущая версия на 17:55, 8 февраля 2018
Ошибка создания миниатюры: Файл не найден |
Русский язык
Свято-Троицкий собор
Transliteration: Svyato-Troitsky soborComment: полное название
Главный собор Александро-Невской Лавры
English
Trinity Cathedral
Comment: full name; usually a shorter name is used if there is an established oneThe main cathedral in Alexandr Nevsky Lavra (Monastery)
As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.