Рузовский мост — различия между версиями

Материал из Словари по городам
Перейти к: навигация, поиск
м (1 версия импортирована)
Строка 4: Строка 4:
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_ru.png|50 px|]]&nbsp;Русский язык</h2>
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_ru.png|50 px|]]&nbsp;Русский язык</h2>
 
      
 
      
     <p><h3>Рузовский мост</h3></p>
+
     <p><h3>Рузовский мост<br/></h3></p>
     <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>Ruzovsky most</p>
+
     <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>Ruzovsky most<br/></p>
 
     <p><span class="textMuted">Comment: </span>Рузовский мост<br/>г. Санкт-Петербург<br/></p>
 
     <p><span class="textMuted">Comment: </span>Рузовский мост<br/>г. Санкт-Петербург<br/></p>
 
    
 
    
Строка 19: Строка 19:
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]]&nbsp;English</h2>
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]]&nbsp;English</h2>
 
      
 
      
     <p><h3>Ruzovsky BridgeRuzovsky most<br/></h3></p>
+
     <p><h3>Ruzovsky Bridge<br/>Ruzovsky most<br/></h3></p>
 
     <p><span class="textMuted">Comment: </span>Ruza Bridge<br/>main translation<br/>As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the bridge names shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/></p>
 
     <p><span class="textMuted">Comment: </span>Ruza Bridge<br/>main translation<br/>As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the bridge names shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/></p>
 
</div>
 
</div>

Версия 17:09, 8 февраля 2018

Internal flag ru.png Русский язык

Рузовский мост

Transliteration: Ruzovsky most

Comment: Рузовский мост
г. Санкт-Петербург

Transliteration:

Comment:

Internal flag en.png English

Ruzovsky Bridge
Ruzovsky most

Comment: Ruza Bridge
main translation
As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the bridge names shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.