Площадь Революции — различия между версиями
Geel (обсуждение | вклад) м (1 версия импортирована) |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | пл. Революции | + | |
+ | <!-- Russian chapter --> | ||
+ | <div class="textBlock"> | ||
+ | <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_ru.png|50 px|]] Русский язык</h2> | ||
+ | |||
+ | <p><h3>площадь Революции</h3></p> | ||
+ | <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>ploshchad Revolyutsii</p> | ||
+ | <p><span class="textMuted">Comment: </span>площадь Революции<br/>г. Санкт-Петербург<br/>пл. Революции</p> | ||
+ | |||
+ | <h3>пл. Революции</h3> | ||
+ | <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>pl. Revolyutsii</p> | ||
+ | <p><span class="textMuted">Comment: </span>пл. Революции</p> | ||
+ | |||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | <!-- English chapter --> | ||
+ | <div class="textBlock"> | ||
+ | <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]] English</h2> | ||
+ | |||
+ | <p><h3>ploshchad Revolyutsii, Revolution Square</h3></p> | ||
+ | <p><span class="textMuted">Comment: </span>Revolyutsii Square<br/>main translation, full name; | ||
+ | for short name translation please refer to transliteration sectiontranslation option; prohibited acc. to the Toponymy Commission guidelines, but might be helpful for unofficial use<br/>translation option (literal translation); prohibited acc. to the Toponymy Commission guidelines, but might be helpful for unofficial use<br/></p> | ||
+ | </div> |
Версия 10:45, 8 февраля 2018
Содержание
Русский язык
площадь Революции
Transliteration: ploshchad Revolyutsii
Comment: площадь Революции
г. Санкт-Петербург
пл. Революции
пл. Революции
Transliteration: pl. Revolyutsii
Comment: пл. Революции
English
ploshchad Revolyutsii, Revolution Square
Comment: Revolyutsii Square
main translation, full name;
for short name translation please refer to transliteration sectiontranslation option; prohibited acc. to the Toponymy Commission guidelines, but might be helpful for unofficial use
translation option (literal translation); prohibited acc. to the Toponymy Commission guidelines, but might be helpful for unofficial use