Пискаревский путепровод — различия между версиями

Материал из Словари по городам
Перейти к: навигация, поиск
м (1 версия импортирована)
Строка 4: Строка 4:
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_ru.png|50 px|]]&nbsp;Русский язык</h2>
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_ru.png|50 px|]]&nbsp;Русский язык</h2>
 
      
 
      
     <p><h3>Пискаревский путепровод<br/></h3></p>
+
     <p><h3>Пискаревский путепровод</h3><span class="textMuted">Transliteration: </span>Piskaryovsky puteprovod<br/><span class="textMuted">Comment: </span>г. Санкт-Петербург<br/></p>
    <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>Piskaryovsky puteprovod<br/></p>
 
    <p><span class="textMuted">Comment: </span>Пискаревский путепровод<br/>г. Санкт-Петербург<br/></p>
 
   
 
    <h3></h3>
 
 
 
    <p><span class="textMuted">Transliteration: </span></p>
 
    <p><span class="textMuted">Comment: </span></p>
 
   
 
</div>
 
 
 
 
<!-- English chapter -->
 
<!-- English chapter -->
 
<div class="textBlock">
 
<div class="textBlock">
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]]&nbsp;English</h2>
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]]&nbsp;English</h2>
 
      
 
      
     <p><h3>Piskaryovsky Overpass<br/></h3></p>
+
     <p>
    <p><span class="textMuted">Comment: </span>Piskaryovsky puteprovod<br/>main translation<br/></p>
+
    <h3>Piskaryovsky Overpass</h3><span class="textMuted">Comment: </span>main translation<br/><h3>Piskaryovsky puteprovod</h3>As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the bridge names shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/></p>
 
</div>
 
</div>

Версия 17:44, 8 февраля 2018

Internal flag ru.png Русский язык

Пискаревский путепровод

Transliteration: Piskaryovsky puteprovod
Comment: г. Санкт-Петербург

Internal flag en.png English

Piskaryovsky Overpass

Comment: main translation

Piskaryovsky puteprovod

As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the bridge names shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.