Петербургское шоссе — различия между версиями

Материал из Словари по городам
Перейти к: навигация, поиск
м (1 версия импортирована)
Строка 6: Строка 6:
 
     <p><h3>Петербургское шоссе</h3></p>
 
     <p><h3>Петербургское шоссе</h3></p>
 
     <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>Peterburgskoye shosse</p>
 
     <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>Peterburgskoye shosse</p>
     <p><span class="textMuted">Comment: </span>Петербургское шоссе<br/>1. г. Пушкин, 2. пос. Шушары<br/>Петербургское ш.</p>
+
     <p><span class="textMuted">Comment: </span>Петербургское шоссе<br/>1. г. Пушкин, 2. пос. Шушары<br/>краткое название<br/></p>
 
    
 
    
 
     <h3>Петербургское ш.</h3>
 
     <h3>Петербургское ш.</h3>
Строка 18: Строка 18:
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]]&nbsp;English</h2>
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]]&nbsp;English</h2>
 
      
 
      
     <p><h3>Peterburgskoye shosse, Petersburg Highway</h3></p>
+
     <p><h3>Peterburgskoye shossePetersburg Highway<br/></h3></p>
     <p><span class="textMuted">Comment: </span>Peterburgskoye Highway<br/>Peterburgskoye shossePeterburgskoye shosse</p>
+
     <p><span class="textMuted">Comment: </span>Peterburgskoye Highway<br/>main translation, full name;
 +
for short name translation please refer to transliteration section<br/>translation option (literal translation); prohibited acc. to the Toponymy Commission guidelines, but might be helpful for unofficial use<br/></p>
 
</div>
 
</div>

Версия 16:34, 8 февраля 2018

Internal flag ru.png Русский язык

Петербургское шоссе

Transliteration: Peterburgskoye shosse

Comment: Петербургское шоссе
1. г. Пушкин, 2. пос. Шушары
краткое название

Петербургское ш.

Transliteration: Peterburgskoye sh.

Comment: Петербургское ш.

Internal flag en.png English

Peterburgskoye shossePetersburg Highway

Comment: Peterburgskoye Highway
main translation, full name; for short name translation please refer to transliteration section
translation option (literal translation); prohibited acc. to the Toponymy Commission guidelines, but might be helpful for unofficial use