Певческий мост — различия между версиями

Материал из Словари по городам
Перейти к: навигация, поиск
м (1 версия импортирована)
Строка 4: Строка 4:
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_ru.png|50 px|]]&nbsp;Русский язык</h2>
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_ru.png|50 px|]]&nbsp;Русский язык</h2>
 
      
 
      
     <p><h3>Певческий мост</h3></p>
+
     <p><h3>Певческий мост<br/></h3></p>
     <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>Pevchesky most</p>
+
     <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>Pevchesky most<br/></p>
 
     <p><span class="textMuted">Comment: </span>Певческий мост<br/>г. Санкт-Петербург<br/></p>
 
     <p><span class="textMuted">Comment: </span>Певческий мост<br/>г. Санкт-Петербург<br/></p>
 
    
 
    
Строка 19: Строка 19:
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]]&nbsp;English</h2>
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]]&nbsp;English</h2>
 
      
 
      
     <p><h3>Pevchevsky BridgePevchesky most<br/></h3></p>
+
     <p><h3>Pevchevsky Bridge<br/>Pevchesky most<br/></h3></p>
 
     <p><span class="textMuted">Comment: </span>Cantatory Bridge<br/>main translation<br/>As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the bridge names shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/></p>
 
     <p><span class="textMuted">Comment: </span>Cantatory Bridge<br/>main translation<br/>As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the bridge names shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/></p>
 
</div>
 
</div>

Версия 17:09, 8 февраля 2018

Internal flag ru.png Русский язык

Певческий мост

Transliteration: Pevchesky most

Comment: Певческий мост
г. Санкт-Петербург

Transliteration:

Comment:

Internal flag en.png English

Pevchevsky Bridge
Pevchesky most

Comment: Cantatory Bridge
main translation
As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the bridge names shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.