Надвратная церковь иконы Божией Матери «Всех Скорбящих Радость» — различия между версиями
Geel (обсуждение | вклад) м (1 версия импортирована) |
|||
Строка 19: | Строка 19: | ||
<p><h3>Gatehouse Church of the Icon of the Virgin "Joy of All Who Sorrow"""</h3></p> | <p><h3>Gatehouse Church of the Icon of the Virgin "Joy of All Who Sorrow"""</h3></p> | ||
− | <p><span class="textMuted">Comment: </span> | + | <p><span class="textMuted">Comment: </span>Gatehouse Church of the Icon of the Virgin "Joy of All Who Sorrow"""Gatehouse Church of Alexander Nevsky Lavra (Monastery)<br/>As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/></p> |
− | |||
</div> | </div> |
Версия 11:39, 8 февраля 2018
Содержание
Русский язык
Надвратная церковь иконы Божией Матери «Всех Скорбящих Радость»
Transliteration: Nadvratnaya tserkov ikony Bozhiyey materi "Vsekh Skorbyashchikh Radost"""
Comment: Надвратная церковь иконы Божией Матери «Всех Скорбящих Радость»
Надвратная церковь Александро-Невской Лавры
Transliteration:
Comment:
English
Gatehouse Church of the Icon of the Virgin "Joy of All Who Sorrow"""
Comment: Gatehouse Church of the Icon of the Virgin "Joy of All Who Sorrow"""Gatehouse Church of Alexander Nevsky Lavra (Monastery)
As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.