Набережная Макарова — различия между версиями

Материал из Словари по городам
Перейти к: навигация, поиск
м (1 версия импортирована)
Строка 1: Строка 1:
наб. Макарова
+
 
 +
<!-- Russian chapter -->
 +
<div class="textBlock">
 +
    <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_ru.png|50 px|]]&nbsp;Русский язык</h2>
 +
   
 +
    <p><h3>набережная Макарова</h3></p>
 +
    <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>naberezhnaya Makarova</p>
 +
    <p><span class="textMuted">Comment: </span>набережная Макарова<br/>г. Санкт-Петербург<br/>наб. Макарова</p>
 +
   
 +
    <h3>наб. Макарова</h3>
 +
    <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>nab. Makarova</p>
 +
    <p><span class="textMuted">Comment: </span>наб. Макарова</p>
 +
   
 +
</div>
 +
 
 +
<!-- English chapter -->
 +
<div class="textBlock">
 +
    <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]]&nbsp;English</h2>
 +
   
 +
    <p><h3>naberezhnaya Makarova, Makarov Embankment</h3></p>
 +
    <p><span class="textMuted">Comment: </span>Makarova Embankment<br/>main translation, full name;
 +
for short name translation please refer to transliteration sectiontranslation option; prohibited acc. to the Toponymy Commission guidelines, but might be helpful for unofficial use<br/>translation option (literal translation); prohibited acc. to the Toponymy Commission guidelines, but might be helpful for unofficial use<br/></p>
 +
</div>

Версия 10:45, 8 февраля 2018

Internal flag ru.png Русский язык

набережная Макарова

Transliteration: naberezhnaya Makarova

Comment: набережная Макарова
г. Санкт-Петербург
наб. Макарова

наб. Макарова

Transliteration: nab. Makarova

Comment: наб. Макарова

Internal flag en.png English

naberezhnaya Makarova, Makarov Embankment

Comment: Makarova Embankment
main translation, full name; for short name translation please refer to transliteration sectiontranslation option; prohibited acc. to the Toponymy Commission guidelines, but might be helpful for unofficial use
translation option (literal translation); prohibited acc. to the Toponymy Commission guidelines, but might be helpful for unofficial use