Ладожский вокзал — различия между версиями

Материал из Словари по городам
Перейти к: навигация, поиск
м (1 версия импортирована)
 
(не показаны 4 промежуточные версии 2 участников)
Строка 4: Строка 4:
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_ru.png|50 px|]]&nbsp;Русский язык</h2>
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_ru.png|50 px|]]&nbsp;Русский язык</h2>
 
      
 
      
     <p><h3>Ладожский вокзал</h3><span class="textMuted">Transliteration: </span>Ladozhsky vokzal<br/>полное название<br/><h3></h3><span class="textMuted">Transliteration: </span><br/><span class="textMuted">Comment: </span><h3></h3><span class="textMuted">Transliteration: </span><br/><span class="textMuted">Comment: </span><h3></h3><span class="textMuted">Transliteration: </span><br/><span class="textMuted">Comment: </span><h3></h3><span class="textMuted">Transliteration: </span><br/><span class="textMuted">Comment: </span><h3></h3><span class="textMuted">Transliteration: </span><br/><span class="textMuted">Comment: </span></p>
+
     <p><h3>Ладожский вокзал</h3><span class="textMuted">Transliteration: </span>Ladozhsky vokzal<br/><span class="textMuted">Comment: </span>полное название<br/></p>
 
<!-- English chapter -->
 
<!-- English chapter -->
 
<div class="textBlock">
 
<div class="textBlock">
Строка 10: Строка 10:
 
      
 
      
 
     <p>
 
     <p>
     <h3>Ladozhsky Railway Station</h3><span class="textMuted">Comment: </span>full name; main translation<br/><h3>Ladozhsky vokzal</h3>As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the railway station names shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/><h3>Ladoga Railway Station </h3>translation option; literal; not recommended by the Toponymy Commission<br/><h3></h3><h3></h3><h3></h3><h3></h3></p>
+
     <h3>Ladozhsky Railway Station</h3><span class="textMuted">Comment: </span>full name; main translation<br/><h3>Ladozhsky vokzal</h3>As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the railway station names shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/><h3>Ladoga Railway Station </h3>translation option; literal; not recommended by the Toponymy Commission<br/></p>
 
</div>
 
</div>

Текущая версия на 17:52, 8 февраля 2018

Internal flag ru.png Русский язык

Ладожский вокзал

Transliteration: Ladozhsky vokzal
Comment: полное название

Internal flag en.png English

Ladozhsky Railway Station

Comment: full name; main translation

Ladozhsky vokzal

As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the railway station names shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.

Ladoga Railway Station

translation option; literal; not recommended by the Toponymy Commission