Зотовский проспект — различия между версиями

Материал из Словари по городам
Перейти к: навигация, поиск
м (1 версия импортирована)
Строка 4: Строка 4:
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_ru.png|50 px|]]&nbsp;Русский язык</h2>
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_ru.png|50 px|]]&nbsp;Русский язык</h2>
 
      
 
      
     <p><h3>Зотовский проспектЗотовский пр.<br/></h3></p>
+
     <p><h3>Зотовский проспект<br/>Зотовский пр.<br/></h3></p>
     <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>Zotovsky prospektZotovsky pr.<br/></p>
+
     <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>Zotovsky prospekt<br/>Zotovsky pr.<br/></p>
 
     <p><span class="textMuted">Comment: </span>Зотовский проспект<br/>полное название<br/>г. Санкт-Петербург<br/>краткое название<br/>краткое название<br/></p>
 
     <p><span class="textMuted">Comment: </span>Зотовский проспект<br/>полное название<br/>г. Санкт-Петербург<br/>краткое название<br/>краткое название<br/></p>
 
    
 
    
Строка 19: Строка 19:
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]]&nbsp;English</h2>
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]]&nbsp;English</h2>
 
      
 
      
     <p><h3>Zotovsky prospekt</h3></p>
+
     <p><h3>Zotovsky prospekt<br/></h3></p>
 
     <p><span class="textMuted">Comment: </span>main translation, full name;
 
     <p><span class="textMuted">Comment: </span>main translation, full name;
 
for short name translation please refer to transliteration section<br/></p>
 
for short name translation please refer to transliteration section<br/></p>
 
</div>
 
</div>

Версия 17:09, 8 февраля 2018

Internal flag ru.png Русский язык

Зотовский проспект
Зотовский пр.

Transliteration: Zotovsky prospekt
Zotovsky pr.

Comment: Зотовский проспект
полное название
г. Санкт-Петербург
краткое название
краткое название

Зотовский пр-т

Transliteration: Zotovsky pr-t

Comment: Зотовский пр-т

Internal flag en.png English

Zotovsky prospekt

Comment: main translation, full name; for short name translation please refer to transliteration section