Заячий остров — различия между версиями

Материал из Словари по городам
Перейти к: навигация, поиск
м (1 версия импортирована)
Строка 19: Строка 19:
 
      
 
      
 
     <p><h3>Hare Island, Zayachy ostrov, Ivan Kupala Island</h3></p>
 
     <p><h3>Hare Island, Zayachy ostrov, Ivan Kupala Island</h3></p>
     <p><span class="textMuted">Comment: </span>Zayachy Island<br/>main translation; literalAs per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the island names shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/>old name<br/></p>
+
     <p><span class="textMuted">Comment: </span>Zayachy Island<br/>Hare IslandAs per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the island names shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/>old name<br/></p>
 
</div>
 
</div>

Версия 11:39, 8 февраля 2018

Internal flag ru.png Русский язык

Заячий остров, остров Ивана Купалы

Transliteration: Zayachy ostrov, ostrov Ivana Kupaly

Comment: Заячий остров
Заячий о-вустаревшее название

Заячий о-в

Transliteration: Zayachy o-v

Comment: Заячий о-в

Internal flag en.png English

Hare Island, Zayachy ostrov, Ivan Kupala Island

Comment: Zayachy Island
Hare IslandAs per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the island names shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.
old name