Дворцовая площадь — различия между версиями

Материал из Словари по городам
Перейти к: навигация, поиск
м (1 версия импортирована)
Строка 1: Строка 1:
<table><tr><td>[[File:Дворцовая_площадь.JPG|thumb|left|alt='(с)  Александр Чиженок. Копирование, распространение и использование любым другим способом запрещено без согласия автора.'|(с) Александр Чиженок. Копирование, распространение и использование любым другим способом запрещено без согласия автора.]]</td><td>[[File:Дворцовая_площадь_2.jpg|thumb|left|alt='(с) Елена Старостина. Копирование, распространение и использование любым другим способом запрещено без согласия автора.'|(с) Елена Старостина. Копирование, распространение и использование любым другим способом запрещено без согласия автора.]]</td></tr></table>
+
<table><tr><td>[[File:Дворцовая_площадь.JPG|thumb|left|alt='(с)  Александр Чиженок. Копирование, распространение и использование любым другим способом запрещено без согласия автора.'|&copy; Александр Чиженок. Копирование, распространение и использование любым другим способом запрещено без согласия автора.]]</td><td>[[File:Дворцовая_площадь_2.jpg|thumb|left|alt='(с) Елена Старостина. Копирование, распространение и использование любым другим способом запрещено без согласия автора.'|&copy; Елена Старостина. Копирование, распространение и использование любым другим способом запрещено без согласия автора.]]</td></tr></table>
 
<!-- Russian chapter -->
 
<!-- Russian chapter -->
 
<div class="textBlock">
 
<div class="textBlock">
Строка 21: Строка 21:
 
     <p><span class="textMuted">Comment: </span>Palace Square<br/>main translation, full name;
 
     <p><span class="textMuted">Comment: </span>Palace Square<br/>main translation, full name;
 
for short name translation please refer to transliteration sectionThis is an established translation. As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, it shall be used alongside the transliteration on information media, or instead of it if the first option is not possible.  
 
for short name translation please refer to transliteration sectionThis is an established translation. As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, it shall be used alongside the transliteration on information media, or instead of it if the first option is not possible.  
The translation (not transliteration) is widely used for tourist purposes.<br/>translation option;  
+
The translation (not transliteration) is widely used for tourist purposes.translation option;  
 
shall not be used acc. to the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, but one can come across this translation<br/></p>
 
shall not be used acc. to the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, but one can come across this translation<br/></p>
 
</div>
 
</div>

Версия 11:09, 8 февраля 2018

'(с)  Александр Чиженок. Копирование, распространение и использование любым другим способом запрещено без согласия автора.'
© Александр Чиженок. Копирование, распространение и использование любым другим способом запрещено без согласия автора.
'(с) Елена Старостина. Копирование, распространение и использование любым другим способом запрещено без согласия автора.'
© Елена Старостина. Копирование, распространение и использование любым другим способом запрещено без согласия автора.

Internal flag ru.png Русский язык

Дворцовая площадь

Transliteration: Dvortsovaya ploshchad

Comment: Дворцовая площадь
1. г. Санкт-Петербург, 2. г. Петергоф
Дворцовая пл.

Дворцовая пл.

Transliteration: Dvortsovaya pl.

Comment: Дворцовая пл.

Internal flag en.png English

Dvortsovaya ploshchad, Dvortsovaya Square

Comment: Palace Square
main translation, full name; for short name translation please refer to transliteration sectionThis is an established translation. As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, it shall be used alongside the transliteration on information media, or instead of it if the first option is not possible. The translation (not transliteration) is widely used for tourist purposes.translation option; shall not be used acc. to the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, but one can come across this translation