Готическая капелла — различия между версиями

Материал из Словари по городам
Перейти к: навигация, поиск
м (1 версия импортирована)
 
(не показано 14 промежуточных версий 2 участников)
Строка 4: Строка 4:
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_ru.png|50 px|]]&nbsp;Русский язык</h2>
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_ru.png|50 px|]]&nbsp;Русский язык</h2>
 
      
 
      
     <p><h3>Готическая капелла</h3></p>
+
     <p><h3>Готическая капелла</h3><span class="textMuted">Transliteration: </span>Goticheskaya kapella<br/><span class="textMuted">Comment: </span>полное название<br/>Петергоф, освящена во имя Святого Благоверного Великого князя Александра Невского.<br/></p>
    <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>Goticheskaya kapella</p>
 
    <p><span class="textMuted">Comment: </span>Готическая капелла<br/>Петергоф, освящена во имя Святого Благоверного Великого князя Александра Невского.<br/></p>
 
   
 
    <h3></h3>
 
    <p><span class="textMuted">Transliteration: </span></p>
 
    <p><span class="textMuted">Comment: </span></p>
 
   
 
</div>
 
 
 
 
<!-- English chapter -->
 
<!-- English chapter -->
 
<div class="textBlock">
 
<div class="textBlock">
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]]&nbsp;English</h2>
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]]&nbsp;English</h2>
 
      
 
      
     <p><h3>Gothic Chapel</h3></p>
+
     <p>
    <p><span class="textMuted">Comment: </span>full name;
+
    <h3>Gothic Chapel</h3><span class="textMuted">Comment: </span>full name;
usually a shorter name is used if there is an established onePeterhof, consecrated in the name of Holy Blessed Grand Prince Alexander Nevsky.<br/>As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/></p>
+
usually a shorter name is used if there is an established one<br/>Peterhof, consecrated in the name of Holy Blessed Grand Prince Alexander Nevsky.<br/>As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/></p>
 
</div>
 
</div>

Текущая версия на 17:55, 8 февраля 2018

'(с) Антон Мальков. Копирование, распространение и использование любым другим способом запрещено без согласия автора.'
© Антон Мальков. Копирование, распространение и использование любым другим способом запрещено без согласия автора.

Internal flag ru.png Русский язык

Готическая капелла

Transliteration: Goticheskaya kapella
Comment: полное название
Петергоф, освящена во имя Святого Благоверного Великого князя Александра Невского.

Internal flag en.png English

Gothic Chapel

Comment: full name; usually a shorter name is used if there is an established one
Peterhof, consecrated in the name of Holy Blessed Grand Prince Alexander Nevsky.
As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.