Галерный ковш — различия между версиями

Материал из Словари по городам
Перейти к: навигация, поиск
м (1 версия импортирована)
Строка 6: Строка 6:
 
     <p><h3>Галерный ковш</h3></p>
 
     <p><h3>Галерный ковш</h3></p>
 
     <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>Galerny kovsh</p>
 
     <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>Galerny kovsh</p>
     <p><span class="textMuted">Comment: </span>Галерный ковш<br/>вариант названия</p>
+
     <p><span class="textMuted">Comment: </span>Галерный ковш<br/>вариант названия<br/></p>
 
    
 
    
 
     <h3>ковш Галерного фарватера</h3>
 
     <h3>ковш Галерного фарватера</h3>
Строка 18: Строка 18:
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]]&nbsp;English</h2>
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]]&nbsp;English</h2>
 
      
 
      
     <p><h3>Galerny dead-end canal, Galerny kovsh, Galley Fairway dead-end canal</h3></p>
+
     <p><h3>Galerny dead-end canalGalerny kovsh<br/>Galley Fairway dead-end canal<br/></h3></p>
     <p><span class="textMuted">Comment: </span>Galley dead-end canal<br/>Galerny dead-end canalGalerny dead-end canalGalerny dead-end canal</p>
+
     <p><span class="textMuted">Comment: </span>Galley dead-end canal<br/>main translation<br/>As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the river/canal, etc. names shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/>other name; literal
 +
also transliteration "kovsh Galernogo Farvartera"" may be used alongside the translation where applicable"<br/></p>
 
</div>
 
</div>

Версия 16:34, 8 февраля 2018

Internal flag ru.png Русский язык

Галерный ковш

Transliteration: Galerny kovsh

Comment: Галерный ковш
вариант названия

ковш Галерного фарватера

Transliteration: kovsh Galernogo Farvartera

Comment: ковш Галерного фарватера

Internal flag en.png English

Galerny dead-end canalGalerny kovsh
Galley Fairway dead-end canal

Comment: Galley dead-end canal
main translation
As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the river/canal, etc. names shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.
other name; literal also transliteration "kovsh Galernogo Farvartera"" may be used alongside the translation where applicable"