Ворота «Любезным моим сослуживцам» — различия между версиями

Материал из Словари по городам
Перейти к: навигация, поиск
м (1 версия импортирована)
Строка 19: Строка 19:
 
      
 
      
 
     <p><h3>The To-my-Dear-Comrades-in-Arms Gate</h3></p>
 
     <p><h3>The To-my-Dear-Comrades-in-Arms Gate</h3></p>
     <p><span class="textMuted">Comment: </span>The To-my-Dear-Comrades-in-Arms GateYekaterininsky Park of Tsarskoye Selo<br/></p>
+
     <p><span class="textMuted">Comment: </span>main translationYekaterininsky Park of Tsarskoye Selo<br/></p>
 
</div>
 
</div>

Версия 11:30, 8 февраля 2018

Internal flag ru.png Русский язык

ворота «Любезным моим сослуживцам»

Transliteration: vorota «Lyubeznym moim sosluzhivtsam»

Comment: ворота «Любезным моим сослуживцам»

Transliteration:

Comment:

Internal flag en.png English

The To-my-Dear-Comrades-in-Arms Gate

Comment: main translationYekaterininsky Park of Tsarskoye Selo