Варшавская площадь — различия между версиями

Материал из Словари по городам
Перейти к: навигация, поиск
м (1 версия импортирована)
Строка 1: Строка 1:
Варшавская пл.
+
 
 +
<!-- Russian chapter -->
 +
<div class="textBlock">
 +
    <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_ru.png|50 px|]]&nbsp;Русский язык</h2>
 +
   
 +
    <p><h3>Варшавская площадь</h3></p>
 +
    <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>Varshavskaya ploshchad</p>
 +
    <p><span class="textMuted">Comment: </span>Варшавская площадь<br/>г. Санкт-Петербург<br/>Варшавская пл.</p>
 +
   
 +
    <h3>Варшавская пл.</h3>
 +
    <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>Varshavskaya pl.</p>
 +
    <p><span class="textMuted">Comment: </span>Варшавская пл.</p>
 +
   
 +
</div>
 +
 
 +
<!-- English chapter -->
 +
<div class="textBlock">
 +
    <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]]&nbsp;English</h2>
 +
   
 +
    <p><h3>Varshavskaya ploshchad, Warsaw Square</h3></p>
 +
    <p><span class="textMuted">Comment: </span>Varshavskaya Square<br/>main translation, full name;
 +
for short name translation please refer to transliteration sectiontranslation option; prohibited acc. to the Toponymy Commission guidelines, but might be helpful for unofficial use<br/>translation option (literal translation); prohibited acc. to the Toponymy Commission guidelines, but might be helpful for unofficial use<br/></p>
 +
</div>

Версия 10:45, 8 февраля 2018

Internal flag ru.png Русский язык

Варшавская площадь

Transliteration: Varshavskaya ploshchad

Comment: Варшавская площадь
г. Санкт-Петербург
Варшавская пл.

Варшавская пл.

Transliteration: Varshavskaya pl.

Comment: Варшавская пл.

Internal flag en.png English

Varshavskaya ploshchad, Warsaw Square

Comment: Varshavskaya Square
main translation, full name; for short name translation please refer to transliteration sectiontranslation option; prohibited acc. to the Toponymy Commission guidelines, but might be helpful for unofficial use
translation option (literal translation); prohibited acc. to the Toponymy Commission guidelines, but might be helpful for unofficial use