Английский мост — различия между версиями

Материал из Словари по городам
Перейти к: навигация, поиск
м (1 версия импортирована)
Строка 4: Строка 4:
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_ru.png|50 px|]]&nbsp;Русский язык</h2>
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_ru.png|50 px|]]&nbsp;Русский язык</h2>
 
      
 
      
     <p><h3>Английский мост</h3></p>
+
     <p><h3>Английский мост<br/></h3></p>
     <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>Angliysky most</p>
+
     <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>Angliysky most<br/></p>
 
     <p><span class="textMuted">Comment: </span>Английский мост<br/>г. Санкт-Петербург<br/></p>
 
     <p><span class="textMuted">Comment: </span>Английский мост<br/>г. Санкт-Петербург<br/></p>
 
    
 
    
Строка 19: Строка 19:
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]]&nbsp;English</h2>
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]]&nbsp;English</h2>
 
      
 
      
     <p><h3>Angliysky BridgeAngliysky most<br/></h3></p>
+
     <p><h3>Angliysky Bridge<br/>Angliysky most<br/></h3></p>
 
     <p><span class="textMuted">Comment: </span>English Bridge<br/>main translation<br/>As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the bridge names shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/></p>
 
     <p><span class="textMuted">Comment: </span>English Bridge<br/>main translation<br/>As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the bridge names shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/></p>
 
</div>
 
</div>

Версия 17:09, 8 февраля 2018

Internal flag ru.png Русский язык

Английский мост

Transliteration: Angliysky most

Comment: Английский мост
г. Санкт-Петербург

Transliteration:

Comment:

Internal flag en.png English

Angliysky Bridge
Angliysky most

Comment: English Bridge
main translation
As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the bridge names shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.